Little Red Balloons - Kristina Cornell
Ca khúc này do một người bạn giới thiệu nhờ mình dịch giùm, lu bu quá rồi lại quên khuấy đi mất. Hôm nay bạn đó nhắc lại bài nhạc này nên giờ tranh thủ ngồi dịch. Quả thật, mình phải cảm ơn bạn ấy khi trong bài hát này nhắc đến thứ tình cảm cha con. Thứ tình cảm mà mình chưa bao giờ được hưởng trọn vẹn.
LỜI BÀI HÁT
Her Mama took her shoppin'
Said, 'Anything you please
They got dolls with pretty dresses
How 'bout one 'a these?'
She said, 'All I want
Is a little red balloon'
'And a box 'a Magic Markers
The permanent kind
All the colors of the rainbow
That's what I had in mind
And a little ball of string
Then we can go home'
She was sittin' on the window sill
Lookin' at the sky
She said a little prayer
And let it fly
'I miss you, Dad
How are things in Heaven?
I wish you could have been here for my birthday
You know I just turned seven
I'm a'sendin' you this message
I hope you get it soon
I wrote it in big letters on my
Little red balloon'
Four years ago last Sunday
The angels came to call
The family gathered in the kitchen
She sat cryin' in the hall
Holdin' on tight
To her favorite teddy bear
He loved to tell her stories
He'd sit her on his knee
He taught her how to ride her bike
When she was barely three
Now she only gets to see him
In her dreams
Now she talks to him as if he's there
From the window of her room
Says, 'Daddy, when're you comin' home?'
'Did you get my last balloon?'
'I miss you, Dad
How are things in Heaven?
I wish you could have been here for my birthday
I just turned eleven
I wonder if you've ever met
The man in the moon
Is he the one who helps you find my
Little red balloons?'
Now that little girl
Is all grown up
But she still finds the time
To keep in touch
'I miss you, Dad
How are things in Heaven?
I'm gettin' married next July
I wish 'ya could'a met him
What I'd give to have you here
To see my dreams come true
I guess I'll just keep sendin' you these
Little red balloons
I miss you, Dad
I miss you, Dad'
LỜI DỊCH
Mẹ nói: “lấy bất cứ thứ gì con thích”
Họ có những con búp bê trong áo váy đẹp
“Thế còn thứ này thì sao?”
Cô bé đáp: Thứ con muốn là một trái bong bóng màu đỏ nhỏ thôi.
Một hộp “bút lông kì diệu”
Loại không bao giờ phai
Tất cả màu sắc của cầu vồng
Đó là những gì trong thâm tâm con
Và một trái bong bóng nhỏ cột dây
Rồi chúng ta có thể về nhà
Cô bé ngồi bên khung cửa sổ
Nhìn bầu trời
Cô thì thầm cầu nguyện
Và để lời cầu nguyện bay đi
Con nhớ cha, cha ơi
Ở thiên đường mọi chuyện thế nào ạ
Con ước gì cha có thể ở đây trong ngày sinh nhật của con
Ba biết con vừa mới lên bảy mà
Con gửi cho cha lời nhắn
Con mong cha sẽ nhận được sớm
Con viết trong những lá thư cùng trái bong bóng của con
Vào một ngày chủ nhật bốn năm trước
Các thiên sứ đến gọi
Gia đình tụ tập quanh nhà bếp
Cô bé ngồi khóc ở phòng khách
Ôm chặt
Con gấu bông yêu quý của mình
Ông ấy thích kể chuyện cho cô bé nghe
Ông để cô ngồi lên đùi mình
Ông ấy dạy cô tập đạp xe
Khi cô ấy sắp lên ba
Giờ cô ấy chỉ còn gặp được ông
Trong giấc mơ
Giờ đây cô trò truyện với ông như thể ông còn ở đây
Từ cửa sổ phòng mình
“Cha ơi, bao giờ cha về nhà”
“Cha nhận được bong bóng của con chưa?”
“Con nhớ cha, cha ơi
Ở thiên đường mọi chuyện thế nào ạ
Con ước gì cha có thể ở đây trong ngày sinh nhật của con
Con vừa mới lên bảy
Con tự hỏi nếu cha từng gặp
Một người trên mặt trăng
Ông ấy có phải người giúp cha tìm bong bóng màu đỏ nhỏ bé của con?”
Giờ cô bé đó
Đã lớn rồi
Nhưng cô ấy vẫn kiếm tìm thời gian
Giữ liên lạc
“Con nhớ cha, cha ơi
Trên thiên thường mọi chuyện vẫn ổn chứ”
Tháng bảy tới con sẽ kết hôn
Con ước cha có thể gặp anh ấy
Vật con gửi để cha ở đây
Để cha thấy giấc mơ của con thành hiện thực
Con chắc con chỉ có thể tiếp tục gửi cho cha
Những trái bong bóng màu đỏ nhỏ bé này
Con nhớ cha
Con nhớ cha, cha ơi
nhưng.. m ko hỉu h ghi thứ tình cảm chưa bao giờ đc hưởng trọn vẹn là sao? :( cí đó h phỉa kể cho m nghe đấy.
H dịch hay quá à, m quả nhờ ko sai ngừ nhỉ :x