xin các pro dịch giùm, mình thấy nó cũng sát nghĩa với bản tiếng Việt, theo các pro thì dịch như thế nào cho hợp lí một tí. thanks

LỜI BÀI HÁT

He walks in the night, looking for the light,
For someone to show the star,
That will take him to a place
That seems so far

He walks alone, he is left out in the unknown,
He’s nobody, ain’t got nobody
In this world who cares for him

No ones could ever survive
To this way of life
And yet he fights for his rights
To be safe, to be loved, to exist

The tears he cries
In the dark street where he lies
Roll in the dust like diamonds and pearls,
No one will ever find

dry the tears
give them love
give them life
for the joy of a smile

And dry those tears
stop the hunger
and the pain
for they are
the heart of Vietnam

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

::chelsea:: Cập nhật: Lucifer / 27-06-2011...
Nó bước đi lẻ bóng trong đêm, kiếm tìm chút hy vọng
Có ai chỉ giúp nó ngôi sao dẫn đường
Đưa nó đến nơi chốn nào
Xa xăm

Nó bước giữa đêm khuya lặng thầm, biết về đâu
Đơn độc, không gia đình
Kẻ đứng bên lề xã hội

Nó sống sao đây
Giữa dòng đời bề bộn
Và nó - đấu tranh cho lẽ phải
Để được chở che, yêu thương, để gắng gượng tồn tại

Nước mắt khẽ buông
Lê lết từng đêm trên phố dài
Cuộn tròn trên cát bụi tựa kim cương ngọc quý
Mà có ai tìm thấy được đâu

Ai đến lau cho em dòng nước mắt
Gửi đến em tình thương
Cho em một cuộc đời
Để nụ cười trọn vẹn với những niềm vui

Và xin ai lau hết dòng lệ tuôn
Làm dịu nguôi đi cơn đói khát
Và những khổ đau trong đời
Vì họ có một
Trái tim từ quê hương Việt Nam...

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
::chelsea:: 27-06-2011
Vì họ có một trái tim từ quê hương Việt Nam...

Xem hết các bình luận