LỜI BÀI HÁT

zuzu~ ...

~ KANJI ~

僕の夢は
君に一等賞をとること
ハズレたクジの白い玉
ガッカリさせたくないんだ
触れた指を
ポッケの中ほら つめこんで
胸の鼓動隠すいたいけな
僕は恋をしたよ
世界が今
憎み合ってるのは
ねぇ誰もがきっと
ごめんねを言わないの
いつの間にか
降り積もった雪
純白 絵の具で
消そう昨日の悲しみ

僕の友は
いつだって信じてくれるから
淋しい時も温かく
見守ってくれてる だから
前を向こう
この足この腕この胸を
生きる意味を探す明日へと
諦めはしないさ

だいじなモノ
目に見えないから
ありがとうのコト
そっと伝えたいよ
澄み渡ってる
大空のように
群青 絵の具で
歌う僕らの未来を

だいじなモノ
目に見えないから
ありがとうのコト
そっと伝えたいよ
澄み渡ってる
大空のように
群青 絵の具で
歌う僕らの未来を

~ ROMAJI ~

Boku no yume wa
Kimi ni ittoushou wo toru koto
Hazureta kuji no shiroi tama
Gakkari sasetakunainda
Fureta yubi wo
Pokke no naka hora tsumekonde
Mune no kodou wo kakusu itaikena
Boku wa koi wo shita yo

Sekai ga ima
Nikumi atteru no wa
Ne daremo ga kitto
Gomen ne wo iwanai no
Itsu no ma ni ka
Furitsumotta yuki
Junpaku enogu de
Kesou kinou no kanashimi

Boku no tomo wa
Itsudatte shinjite kureru kara
Samishii toki mo atatakaku
Mimamotte kureteru dakara
Mae wo mukou
Kono ashi kono ude kono mune wo
Ikiru imi wo sagasu ashita e to
Akirame wa shinai sa

Daiji na mono
Me ni mienai kara
Arigatou no koto
Sotto tsutaetai yo
Sumi watatteru
Oozora no you ni
Gunjou enogu de
Utau bokura no mirai wo

Daiji na mono
Me ni mienai kara
Arigatou no koto
Sotto tsutaetai yo
Sumi watatteru
Oozora no you ni
Gunjou enogu de
Utau bokura no mirai wo

~ ENG TRANS ~

My dream is
To be awarded the first prize from you
The white ball that didn't win the lottery
I don't want to let you feel disappointed
The fingers that touched you
Look, I stuffed them into my pockets
I hide the beating in my chest, hopelessly
I've fallen in love

The world now
Hates each other
Hey that's most likely because no one
Will say sorry
All too soon
The snow piled up
Under the pure white paint
Yesterday's sadness will disappear

Because my friends
Give me trust at any time
So whenever I'm lonely, I'm warmly
Watched over
Face forward
This leg this wrist this chest
Are all looking for the meaning to live To tomorrow
We cannot give up

Because the important thing
Cannot be seen
The things we are grateful for
Must be conveyed gently
To be perfectly clear
Like the sky
With the ultramarine paint
We'll sing our future

Because the important thing
Cannot be seen
The things we are grateful for
Must be conveyed gently
To be perfectly clear
Like the sky
With the ultramarine paint
We'll sing our future

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

zuzu~ Cập nhật: h0ang.bk91 / 21-07-2011...
Giấc mơ của tôi là
Được trao giải nhất từ bạn
Quả bóng màu trắng không thắng được trong trò xổ số
Tôi không muốn để cho bạn cảm thấy thất vọng
Khẽ chạm ngón tay vào bạn
Tôi rụt phắt tay lại vào trong túi
Cố giấu những nhịp đập thình thịch trong lồng ngực một cách vô vọng
Tôi đã yêu mất rồi

Thế giới bây giờ
Đang ghét bỏ lẫn nhau
Đó có lẽ là do không có một ai
Chịu nói lời xin lỗi
Chẳng bao lâu nữa
Khi tuyết bao phủ khắp không gian
Dưới sắc trắng tinh khiết
Nỗi buồn của ngày hôm qua sẽ tan biến đi

Bởi vì những người bạn của tôi
Luôn cho tôi sự tin tưởng
Vì vậy bất cứ khi nào tôi đang cô đơn, tôi cũng cảm thấy ấm áp
Như được bảo vệ, quan tâm
Phải đối mặt về phía trước
Đôi chân này, bàn tay này, lồng ngực này
Tất cả tìm kiếm ý nghĩa cho cuộc sống ngày mai
Chúng ta sẽ không bao giờ từ bỏ

Bởi vì điều những quan trọng
Là không thể nhìn thấy được
Những điều chúng ta biết ơn
Phải được chuyển tải nhẹ nhàng
Để trở nên thật trong sáng
Giống như bầu trời kia
Cùng với sắc màu xanh biếc
Chúng ta sẽ hát lên bài hát của tương lai

Bởi vì điều những quan trọng
Không thể nhìn thấy được
Những điều chúng ta biết ơn
Phải được chuyển tải nhẹ nhàng
Để trở nên thật trong sáng
Giống như bầu trời kia
Cùng với sắc màu xanh biếc
Chúng ta sẽ hát lên tương lai của chúng ta

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận