Wir Werden Uns Wiedersehen - Selig

0    | 16-07-2011 | 1408

LỜI BÀI HÁT

Ich verbringe die Nächte in fremden Wänden,
und wache früh auf um zu verschwinden.
Ich kenne mich aus und komme viel rum,
ich trage dich noch in Erinnerung.
Hab dich in mein' Liedern still bedacht,
habe viel gesehen und viel gemacht.
Das Leben hat mich angenommen,
ich komme gut aus und ich komme viel rum.

Der Mond und der Schlaf und die Einsamkeit,
wissen über uns Bescheid.
(oooohoo)
Ich war die Hälfte der Strecke davon ausgegang'
du erinnerst dich an mich und wir gehen zusamm'
(oooohoo)

Wir werden uns wiedersehen,
vielleicht nur um zu verstehen,
dass das Leben an sich,
manche Wunder verspricht,
ob du's glaubst oder nicht,
ich vergesse dich nie.
[2x]

Manchmal in den Abendstunden,
hör ich s noch aus deinem Munde,
vom Wesen her sind wir verwandt,
schön verwegen und unerkannt,
ich wünsche dir sehr das du weiter siehst,
und dein Himmel voll Erwartung liegt,
das die Liebe dich nochmal aushält,
egal ob in dieser oder deiner Welt.

Der Mond und der Schlaf und die Einsamkeit,
wissen über uns Bescheid.
(oooohoo)
Ich war die Hälfte der Strecke davon ausgegang'
du erinnerst dich an mich

Wir werden uns wiedersehen,
vielleicht nur um zu verstehen,
dass das Leben an sich,
manche Wunder verspricht,
ob du's glaubst oder nicht,
ich vergesse dich nie.
[4x]

Nie, nie!
Ich vergesse dich nie!
Ich vergesse dich nie!

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Syaoran2B Cập nhật: Alamanda Bud / 16-08-2011...
Trải qua bao đêm dài bên những tường thành xa lạ
Rồi choàng tỉnh, ra đi trong buổi bình minh
Hiểu rõ con đường mình đã chọn và vững bước tiến lên
Bóng hình anh còn đậm sâu trong tâm trí
Thật nhẹ nhàng, tôi dẫn anh vào lời hát
Cùng thấy và trải qua nhiều điều
Cuộc sống này đã chấp nhận ta
Tôi có thề tự xoay xở, để vững vàng tiến bước

Vầng trăng, giấc ngủ và nỗi cô đơn
Đều hiểu chúng ta
Dừng chân giữa hành trình, tôi nghĩ :
“Anh sẽ nhớ tôi, rồi chúng ta lại cùng sánh vai nhau“

Chúng ta sẽ lại đến với nhau
Dù chỉ để biết rằng
Tự bản thân cuộc sống này
Hứa hẹn những điều kì diệu
Chẳng biết anh có tin hay không
Rằng “ tôi sẽ không bao giờ quên anh đâu“
[2x]

Mỗi tối, có đôi khi
Tôi lắng nghe từng tiếng động của anh
Tâm hồn chúng ta gắn kết với nhau
Kẻ táo bạo và người vô danh
Nguyện ước rằng anh có thể nhìn thấy nơi xa kia
Bầu trời ngập tràn hi vọng
Với tình yêu, tôi có thể chịu đựng một lần nữa để có anh
Bất chấp trên thế gian này hay thế giới của anh

Vầng trăng, giấc ngủ và nỗi cô đơn
Đều hiểu ta rất rõ
Dừng chân giữa hành trình, tôi nghĩ :
“Anh sẽ nhớ đến tôi mà thôi “

Chúng ta lại sẽ đến với nhau
Chỉ để biết rằng
“Cuộc sống này chỉ có thế mà thôi”
Lời tôi hứa, điều chưa chắc chắn
Chẳng biết anh có tin hay không
Rằng “ tôi sẽ không quên anh đâu “

Chúng ta sẽ lại đến với nhau
Dù chỉ để biết rằng
“Cuộc sống này chỉ có thế mà thôi”
Lời tôi hứa, điều chưa chắc chắn
Chẳng biết anh có tin hay không
Rằng “ tôi sẽ không bao giờ quên anh đâu “
[4x]

“Tôi sẽ không quên!“
"Không bao giờ quên!”

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận