ダンシング☆サムライ / Dancing Samurai (ft.Kamui Gakupo) - Kanimiso-P
LỜI BÀI HÁT
===Kanji===
サムライ☆(腹切れ貴様ぁ!)
Dancing in the night このフロアで
リズムに乗れぬ奴 切り捨て御免
Dancing all the night この時代に
戦を巻き起こせ ビバ☆サムライ(ヘア!)
上で支配する奴がいて
下で動いてる奴がいる
俺はどちらにも染まらずに
ただ舞を続けてる
この狭い日本に男として生まれたなら
天下を取れるまで止まんな
どんな壁も超えてゆけ
Dancing in the night どんなMixも
リズムに乗れぬなら ハラキリ御免
Dancing all the night この時代に
嵐を巻き起こせ
ダンシング☆サムライ(ヘア!)
街ですれ違う女子たち
未熟な俺にはまだ早く
だけども声をかけてみる
結局無視をされる
嗚呼 なら武士として天辺へ登ってやる
立ちはだかるものは一瞬で
一刀両断してやる
Dancing at the place どんな場所でも
リズムを生み出せりゃ ハッピーなライフ
Dancing with your pace どんな時でも
全力で行かなきゃ ダメ☆サムライ(ヘア!)
Dancing in your life 最後の時も
音楽があるならシアワセだな
Dancing all your life その頃には
誰しもが認める
ダンシング☆サムライ(ヘア!)
Dancing in the night このフロアで
リズムに乗れぬ奴 切り捨て御免
Dancing all the night この時代に
戦を巻き起こせ ヒラ☆サムライ
いつの日にか 真のサムライ
サムライ☆(腹切れ貴様ぁ!)
===Romaji===
SAMURAI (Harakire kisama~!)
Dancing in the night kono FUROA de
RIZUMU ni norenu yatsu kirisute gomen
Dancing all the night kono jidai ni
ikusa wo makiokose BIBA SAMURAI (HEA!)
ue de shihai suru yatsu ga ite
shita de ugoiteru yatsu ga iru
ore wa dochira nimo somarazu ni
tada mai wo tsuzukeru
kono semai Nihon ni otoko toshite umareta nara
tenka wo toreru made tomanna
donna kabe mo koete yuke
Dancing in the night donna MIKKUSU mo
RIZUMU ni norenu nara HARAKIRI gomen
Dancing all the night kono jidai ni
arashi wo makiokose
DANCING SAMURAI (HEA!)
machi de surechigau onnakotachi
mijukuna ore ni wa mada hayaku
dakedemo koe wo kakete miru
kekkyoku mushi wo sareru
aa nara nushi toshite teppen e nobotte yaru
tachihadakaru mono wa isshun de
ittou ryoudan shite yaru
Dancing at the place donna basho demo
RIZUMU wo umidaserya Happy na Life
Dancing with your pace donna jidai demo
zenryoku de ikanakya DAME SAMURAI (HEA!)
Dancing in your life saigo no toki mo
ongaku ga aru nara SHIAWASE da na
Dancing all your life sono koro ni wa
dareshimo ga mitomeru
DANCING SAMURAI (HEA!)
Dancing in the night kono FUROA de
RIZUMU ni norenu yatsu kirisute gomen
Dancing all the night kono jidai ni
ikusa wo makiokose HIRA SAMURAI
itsunohi nika shinno SAMURAI
SAMURAI (Harakire kisama~!)
===English===
Samurai! (Go kill yourself, cur!!)
Dancing in the night, on this floor
Sorry, but I'll have to cut down anyone who can't keep the rhythm
Dancing in the night, in these times
I'm gonna start a fight [1] - Viva Samurai! (Hyaa!)
There are those who rule from the top
And those who squirm at the bottom
I'm neither of those
I just keep on dancing
If you're born as a man in our little Japan
Don't stop until you rule the land
Let nothing hold you back
Dancing in the night, no matter what the beat
If I can't keep the rhythm I'll cut myself open
Dancing in all the night, in these times
I'm gonna kick up a storm
Dancing Samurai! (Hyaa!)
The pretty girls I pass by in the town
Are still too quick for an amateur like me
Though I call out to them
All they do is ignore me
Oh, I'll climb to the top, the greatest warrior
And those who would stand in my way,
I'll slice them in two before they know what hit 'em
Dancing at the place, no matter where
If I can come up with a rhythm I'll have a happy life
Dancing with your pace, no matter when
If I don't give it my all, I'm a Useless Samurai! (Hyaa!)
Dancing in your life - Even at the end,
As long as there's music I'm happy
Dancing all your life - And in that time,
Everyone will notice me
Dancing Samurai! (Hyaa!)
Dancing in the night, on this floor
Sorry, but I'll have to cut down anyone who can't keep the rhythm
Dancing in the night, in these times
I'm gonna start a fight - Newbie Samurai!
One of these days I'll be a real Samurai
Samurai! (Go kill yourself, cur!!)
LỜI DỊCH
Khiêu vũ trong màn đêm, trên sàn nhảy này
Xin lỗi, nhưng ta sẽ hạ gục kẻ nào không thể giữ được nhịp điệu
Khiêu vũ trong màn đêm, ở cái thời đại này
Ta sẽ bắt đầu một trận chiến – Samurai muôn năm! (Hyaa!)
Có nhiều kẻ thống trị trên ngôi cao
Và những con người quằn quại dưới đáy xã hội
Ta không nằm trong số bọn họ
Ta chỉ tiếp tục nhảy múa mà thôi
Nếu ngươi sinh ra là một đấng nam nhi ở đất Nhật Bản nhỏ bé này
Đừng dừng lại cho đến khi ngươi thống trị thiên hạ
Không cho bất cứ thứ gì kìm giữ ngươi
Khiêu vũ trong màn đêm, dù điệu nhạc là gì
Nếu ta không giữ đúng nhịp ta sẽ tự sát
Khiêu vũ suốt cả đêm, ở cái thời đại này
Ta sẽ tạo ra một cơn bão
Samurai nhảy múa! (Hyaa!)
Ta lướt qua những thiếu nữ xinh đẹp trong thị trấn
Quả thật vẫn là quá nhanh đối với một kẻ nghiệp dư như ta
Dù ta gọi to tên các nàng
Tất cả những gì họ làm là lờ tịt ta đi
Ồ, ta sẽ chinh phục đỉnh cao, chiến binh vĩ đại nhất
Và bất kỳ kẻ nào dám cản đường ta,
Ta sẽ chém chúng thành hai mảnh trước khi chúng biết thứ đã nện mình
Khiêu vũ tại nơi này, dù ở đâu cũng không quan trọng
Nếu ta có thể bắt kịp một điệu nhạc ta sẽ có cuộc sống hạnh phúc
Khiêu vũ bằng đôi chân của chính ngươi, dù khi nào cũng không quan trọng
Nếu ta không thể hiện hết mình, ta chỉ là một tên Samurai Vô Dụng
Khiêu vũ trong cuộc đời – cho đến tận cùng
Chỉ cần có âm nhạc là ta hạnh phúc rồi
Khiêu vũ suốt cuộc đời – Và trong thời đại này,
Mọi người sẽ chú ý đến ta
Samurai nhảy múa! (Hyaa!)
Khiêu vũ trong màn đêm, trên sàn nhảy này
Xin lỗi, nhưng ta sẽ hạ gục kẻ nào không thể giữ được nhịp điệu
Khiêu vũ trong màn đêm, ở cái thời đại này
Ta sẽ bắt đầu một trận chiến – Samurai tân binh!
Đến một ngay nào đó ta sẽ trở thành một Samurai chân chính
Samurai! (Tự sát đi, đồ hèn nhát!!)
Nếu là Vocaloid hát ấy thì chị cho tên ca sĩ là người sáng tác cái bài đó nhé.
ôi dời gakupo. mình chết được =))