LỜI BÀI HÁT
I wanna be drunk when I wake up
On the right side of the wrong bed
And every excuse I made up
Tell you the truth I hate
What didn't kill me
It never made me stronger at all.
Love will scar your make-up lip sticks to me
So now I'll maybe leave back there
I'm sat here wishing I was sober
I know I'll never hold you like I used to.
But our house gets cold when you cut the heating
Without you to hold I'll be freezing
Can't rely on my heart to beat it
'Cause you take part of it every evening
Take words out of my mouth just from breathing
Replace with phrases like when you're leaving me.
Should I, should I?
Maybe I'll get drunk again
I'll be drunk again
I'll be drunk again
To feel a little love
I wanna hold your heart in both hands
I'll watch it fizzle at the bottom of a Coke can
And I've got no plans for the weekend
So shall we speak then
Keep it between friends
Though I know you'll never love me like you used to.
There maybe other people like us
You see the flicker of the clip when they light up
Flames just create us, burns don't heal like before
You don't hold me anymore.
On cold days Coldplay's out like the band's the name
I know I can't heal things with a hand shake
You know I can't change as I began saying
You cut me wide open like landscape
Open bottles of beer but never champagne
We'll applaud you with the sound that my hands make.
Should I, should I?
Maybe I'll get drunk again
I'll be drunk again
I'll be drunk again
To feel a little love.
All by myself
I'm here again
All by myself
You know I'll never change
All by myself
All by myself
I'm just drunk again
I'll be drunk again
I'll be drunk again
To feel a little love.
LỜI DỊCH
Đúng hướng nhưng sai giường
Và lời xin lỗi mà anh đã ngụy tạo
Nói cho em biết sự thật mà anh căm ghét
Điều gì đã không giết chết anh
Nó cũng không bao giờ làm anh mạnh hơn cả
Tình yêu sẽ để lại vết sẹo hình môi son của em cho anh
Nên giờ đây anh sẽ có thể về lại đó
Ngồi đây ước mong mình tỉnh táo
Anh biết mình sẽ không bao giờ giữ em lại như anh đã từng
Nhưng ngôi nhà của chúng ta sẽ lạnh giá khi em rời bỏ đi
Anh sẽ đóng băng mất nếu không có em ôm lấy
Không thể dựa vào trái tim anh để đánh bại nó
Bởi vì em lấy đi một phần của nó vào mỗi buổi tối
Hiểu ngay những gì anh muốn nói chỉ qua hơi thở
Thay thế bằng cụm từ khi nào anh rời xa em?
Anh có nên không, có nên không
Có lẽ anh sẽ lại say mèm lần nữa
Anh sẽ say sưa, một lần nữa,
Anh sẽ say sưa, một lần nữa
Để cảm thấy một chút tình yêu.
Anh muốn giữ lấy trái tim em bằng cả đôi bàn tay
Giờ đây anh sẽ nhìn em cháy cạn dưới đáy ly coca
Và anh không có kế hoạch gì cho cuối tuần
Vậy, chúng ta có nên nói chuyện sau đó không? Giữ cho nhau như những người bạn?
Mặc dù anh biết em sẽ không bao giờ yêu anh, như em đã từng
Có thể có những người như chúng ta
Sẽ nhìn thấy ánh sáng lung linh của con thuyền khi soi sáng
Ngọn lửa chỉ tạo ra chúng ta, đốt cháy chứ không sưởi ấm như trước nữa
Em không giữ lấy anh nữa
Vào những ngày lạnh giá như tên một ban nhạc
Anh biết anh không thể chữa lành mọi thứ với chỉ một cái bắt tay
Em biết là anh có thể thay đổi, như anh đã nói
Em xé tan anh như một bức phong cảnh
Bật nắp những chai bia chứ không bao giờ là sâm banh chúc mừng
Để hoan nghênh em với âm thanh mà bàn tay anh đã làm nên
Anh có nên không, có nên không
Có lẽ anh sẽ lại say mèm lần nữa
Anh sẽ say sưa, một lần nữa,
Anh sẽ say sưa, một lần nữa
Để cảm thấy một chút tình yêu
Một mình anh thôi
Anh lại ở đây
Một mình anh thôi em biết rằng anh sẽ không bao giờ thay đổi
Một mình anh thôi
Một mình anh thôi
Anh chỉ say xỉn, một lần nữa
Anh sẽ say sưa, một lần nữa
Anh sẽ say sưa, một lần nữa
Để cảm thấy một chút tình yêu