나보다 더 / More Than Me (A Gentleman's Dignity OST) - Jang Dong Gun / 장동건

0    | 09-07-2012 | 3929

sdignityostpart62012res.png

LỜI BÀI HÁT

zuzu~ ...

•·.·´¯`·.·• KOREAN •·.·´¯`·.·•

알아요 그대 맘 알아요 그래요 떠나가도 되요
사랑이란 이유로 미안해 하지 마요 다 아니까요

알겠죠 그대도 알겠죠 그래요 아무 말 안 해도
나보다 더 상처 난 나보다 더 아파할 그대 맘

* 아직도 그댄 내게 사랑이죠 아직도 그대 밖엔 난 모르죠
부르지 못하고 아파하고 아파하는 바보라 내가 더 미안해요
아직도 그댄 여기 숨쉬는데 아직도 그대 밖엔 못 보는데
잡지도 못해요 목까지 다 차오르는 한마디

괜찮죠 염려 하지 마요 그대만 행복하면 되요
나보다 더 울 까봐 나보다 더 힘들까 걱정이죠

* Repeat

아직도 그댄 내게 사랑이라 아직도 그대 밖엔 난 몰라서
오늘도 말하죠 사랑해요 사랑해요 혼자서 남몰래 말해보죠
아직도 그대 흔적 그대론데 아직도 그대 기억 그대론데
어떻게 잊어요 하루하루 살다 보면 되나요

•·.·´¯`·.·• ROMANIZATION •·.·´¯`·.·•

arayo geudae mam arayo geuraeyo tteonagado doeyo
sarangiran iyuro mianhae haji mayo da anikkayo

algetjyo geudaedo algetjyo geuraeyo amu mal an haedo
naboda deo sangcheo nan naboda deo apahal geudae mam

* ajikdo geudaen naege sarangijyo ajikdo geudae bakken nan moreujyo
bureuji motago apahago apahaneun babora naega deo mianhaeyo
ajikdo geudaen yeogi sumswineunde ajikdo geudae bakken mot boneunde
japjido motaeyo mokkkaji da chaoreuneun hanmadi

gwaenchanchyo yeomnyeo haji mayo geudaeman haengbokhamyeon doeyo
naboda deo ul kkabwa naboda deo himdeulkka geokjeongijyo

* Repeat

ajikdo geudaen naege sarangira ajikdo geudae bakken nan mollaseo
oneuldo malhajyo saranghaeyo saranghaeyo honjaseo nammollae malhaebojyo
ajikdo geudae heunjeok geudaeronde ajikdo geudae gieok geudaeronde
eotteoke ijeoyo haruharu salda bomyeon doenayo

•·.·´¯`·.·• ENG TRANS •·.·´¯`·.·•

I know, I know your heart – yes, you can leave
Don’t be sorry with the reason of love because I know everything

You would know, yes even if no words are spoken
You’ll have more scars than me, your heart will be more pained than mine

* You are still my love, I still only know you
Because I’m a fool that can’t call you and is only in pain, I’m sorry
You are still breathing here, I still only see you
I can’t even hold onto you – words that rise up to my throat

It’s alright, don’t worry – you just need to be happy
I’m worried that you would cry more than me, you would suffer more than me

* Repeat

Because you’re still my love, because I still only know you
Today I say it again, I love you, I love you – I say it alone without anyone knowing
Your traces are still right here, your memories are still the same
How can I forget you? Will it work if I just live day by day?

(Korean: kpopparazzi.me
Romanization: kpopparazzi.me
Eng trans: popgasa)

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

zuzu~...
Anh hiểu, anh hiểu trái tim em – đúng vậy, em có thể ra đi
Đừng lấy lý do vì tình yêu để xin lỗi bởi anh đã biết cả rồi

Em sẽ hiểu, ngay cả khi chẳng có lời nào được nói ra
Em sẽ có nhiều những tổn thương hơn anh, trái tim em sẽ còn đau đớn nhiều hơn anh

* Em vẫn là tình yêu của anh, và anh vẫn chỉ biết có mỗi mình em
Bởi anh là một kẻ ngốc chẳng thể gọi cho em mà chỉ biết chìm trong đau đớn, anh xin lỗi
Em vẫn đang sống ở nơi đây, và anh vẫn chỉ nhìn thấy có mỗi mình em
Anh thậm chí chẳng thể giữ chặt lấy em – câu nói ấy cứ ngập ngừng nơi cổ họng anh

Ổn cả thôi, đừng lo lắng gì nữa – chỉ cần em được hạnh phúc
Anh lo sợ rằng em sẽ rơi lệ nhiều hơn anh, rằng em sẽ phải chịu đau đớn nhiều hơn anh

* Lặp lại

Bởi vì em vẫn là tình yêu của anh, và bởi vì anh vẫn chỉ biết có mỗi mình em
Ngày hôm nay, anh lại nói điều ấy một lần nữa, rằng anh yêu em, anh yêu em - anh tự nói một mình mà chẳng cần ai biết
Những dấu vết của em vẫn còn ở nơi đây, những ký ức về em vẫn vẹn nguyên như thuở nào
Làm sao anh có thể quên được em đây? Liệu rằng anh sẽ quên được em chứ nếu anh cứ chỉ sống ngày qua ngày?

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận