사랑이라면 / If You Love (OST Big) - Noel / 노을
LỜI BÀI HÁT
•·.·´¯`·.·• KOREAN •·.·´¯`·.·•
바라만봐도 눈물나는 사람
곁에 없으면 보고 싶은 사람
널 그리다 잠들면 꿈속에서 만날까 오늘도 난 널 생각해
네가 내 사랑이라면 네가 내 사랑이라면
얼마나 좋을까 네곁에 내가 선다면
매일 외로움에 아파도 매일 기다림에 지쳐도
난 괜찮아 내가 사랑하니까
여기있는데 왜 너 먼곳만 봐
곁에있는데 내 사랑을못봐
항상 같은 자리에 너만을 기다리는 허수아비 같은 사람
네가 내 사랑이라면 네가 내 사랑이라면
얼마나 좋을까 네곁에 내가 선다면
매일 외로움에 아파도 매일 기다림에 지쳐도
난괜찮아 내가 사랑하니까
바보처럼 기다리는 이유
나보다 더 너를 사랑하니까
네가 내 사랑이라면
한번만 사랑한다면 한번만 안아준다면
얼마나좋을까 네곁에 내가있다면
매일 외로움에 아파도 매일 기다림에 지쳐도
난 괜찮아 내가 사랑하니까
난 괜찮아 너를 사랑하니까
•·.·´¯`·.·• ROMANIZATION •·.·´¯`·.·•
baramanbwahdo nun-mulnaneun saram
gyeote eopseumyeon bogo shipeun saram
neol keurida jamdeulmyeon kkumso-geseo mannal-kka oneuldo nan neol saengga-khae
ni-ga nae sarangiramyeon ni-ga nae sarangiramyeon
eolmana choheul-kka negyeote nae-ga seondamyeon
mae-il wehroume apado mae-il kidarime jichyeodo
nan gwaehn-chanha nae-ga sarang-hanikka
yeo-gii-nneunde waeh neo meongonman bwah
gyeote-i-nneunde nae sarangeulmosbwah
hangsang gateun jarie neomaneul kidarineun heosuabi gateun saram
ni-ga nae sarangiramyeon ni-ga nae sarangiramyeon
eolmana choheul-kka negyeote nae-ga seondamyeon
mae-il wehroume apado mae-il kidarime jichyeodo
nankwaehn-chanha nae-ga sarang-hanikka
pabocheoreom kidarineun iyu
naboda deo neoreul sarang-hanikka
ni-ga nae sarangiramyeon
hanbeon-man sarang-handamyeon hanbeon-man anajundamyeon
eolmanachoheul-kka negyeote nae-ga-it-damyeon
mae-il wehroume apado mae-il kidarime jichyeodo
nan gwaehn-chanha nae-ga sarang-hanikka
nan gwaehn-chanha neoreul sarang-hanikka
•·.·´¯`·.·• ENG TRANS •·.·´¯`·.·•
Just by looking at you, you make me shed tears
If you’re not by my side, I miss you
If I draw you out while falling asleep, will we meet in my dreams?
Again today, I think of you
If you were my love
If you were my love, how great would that be?
If I live next to you
Even if I hurt every day in loneliness,
Even if I get weary from waiting
I’m okay, because I love you
I’m here but why are you looking far elsewhere?
I’m next to you but why can’t you see my love?
My love is always at the same place, waiting for you
Like a scarecrow
If you were my love
If you were my love, how great would that be?
If I live next to you
Even if I hurt every day in loneliness,
Even if I get weary from waiting
I’m okay, because I love you
The reason why I wait like a fool
Is because I love you more than myself
If you were my love
If you loved me just once
If you would hug me just once, how great would it be?
If I live next to you
Even if I hurt every day in loneliness,
Even if I get weary from waiting
I’m okay, because I love you
I’m okay, because I love you
(Korean: romanization
Romanization: romanization
Eng trans: pop!gasa)
LỜI DỊCH
Không có em kề bên, anh thấy nhớ em rất nhiều
Mường tượng bóng hình em khi thiếp ngủ, có khi nào ta sẽ gặp lại nhau trong những giấc mơ?
Ngày hôm nay cũng vậy, anh lại nghĩ về em
Nếu em là tình yêu của anh
Nếu như em cũng yêu anh, điều tuyệt vời ấy sẽ như thế nào?
Nếu anh được sống bên em
Dù mỗi ngày nỗi cô đơn có khiến anh đau đớn
Dù anh có phải chờ đợi em đến mệt mỏi
Cũng không sao cả, bởi vì anh yêu em
Anh đang ở đây, nhưng sao em cứ nhìn về nơi xa xôi nào khác?
Cận kề bên em, nhưng sao em không nhận thấy tình yêu của anh?
Tình yêu của anh, vẫn vẹn nguyên như ngày nào, vẫn luôn chờ đợi em
Giống như một con bù nhìn
Nếu em là tình yêu của anh
Nếu như em cũng yêu anh, điều tuyệt vời ấy sẽ như thế nào?
Nếu anh được sống bên em
Dù mỗi ngày nỗi cô đơn có khiến anh đau đớn
Dù anh có phải chờ đợi em đến mệt mỏi
Cũng không sao cả, bởi vì anh yêu em
Lý do vì sao anh cứ đợi chờ như một kẻ ngốc
Đó là vì anh đã yêu em hơn chính bản thân mình
Nếu em là tình yêu của anh
Nếu em yêu anh dù chỉ một lần
Nếu như em ôm lấy anh chỉ một lần thôi, điều tuyệt vời ấy sẽ như thế nào?
Nếu anh được sống bên em
Dù mỗi ngày nỗi cô đơn có khiến anh đau đớn
Dù anh có phải chờ đợi em đến mệt mỏi
Cũng không sao cả, bởi vì anh yêu em
Cũng không sao cả, bởi vì anh yêu em