Wisteria Lane (OST Desperate Housewives) - Danny Elfman

0    | 04-10-2012 | 1335

Lyrics from www.jooov.net

LỜI BÀI HÁT

Name a place, pick any little town...
There will be a street or two where something's going down!
Where the mood is cheerier, but eerier
And something like Wisteria Lane!

People smile but everyone's on guard,
More than just the grass is greener in the neighbour's yard!
Rich or poor or dreary or superior -
It's more or less Wisteria Lane!

All those secrets, no one ever knows!
Tell one secret, watch it as it grows!

Name a place, pick any little road...
You may call it Maple Street or Main -
Call it what you will!
It's Wisteria Lane!

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Nói đại một cái tên đi, chọn bất cứ thị trí nhỏ bé nào
Có một vài con đường nơi điều gì đó đang tồi tệ
Nơi tinh thần thì hân hoan nhưng sợ sệt
Và một điều gì đó như là đường Đậu Tía! (*)

Dân chúng cười tươi nhưng ai cũng cảnh giác
Không chỉ là bãi cỏ nhà hàng xóm xanh hơn
Giàu hay nghèo hay tồi tàn hay cao cấp
Thì cũng xấp xỉ như đường Đậu Tía mà thôi! (*)

Tất cả những bí mật đó, chẳng ai biết bao giờ!
Kể ra một bí mật rồi nhìn xem nó phát tán ra sao!

Nói đại một cái tên đi, chọn bất kỳ con đường nhỏ nào
Bạn có thể gọi nó là đường Cây Thích hay đường chính
Gọi gì cũng được hết
Đó chính là đường Đậu Tía!

---
Wisteria Lane (đường Đậu Tía) là con đường chính, ở Fairview, nơi diễn ra câu chuyện của Desperate Housewives.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận