Mere Haath Mein Tera Haath Ho / When My Hand Is In Yours (Fanaa OST) - Sonu Nigam

0    | 01-05-2013 | 836

LỜI BÀI HÁT

==Indian lyrics==
Mere Haath Mein Tera Haath Ho Saari Jannatein Mere Saath Ho... (2)
Tu Jo Paas Ho Phir Kya Yeh Jahaan Tere Pyar Mein Ho Jaaun Fanaa
Mere Haath Mein Tera Haath Ho Saari Jannatein Mere Saath Ho
Tu Jo Paas Ho Phir Kya Yeh Jahaan Tere Pyar Mein Ho Jaaun Fanaa
Mere Haath Mein Tera Haath Ho Saari Jannatein Mere Saath Ho

Tere Dil Mein Meri Saanson Ko Panaah Mil Jaaye
Tere Ishq Mein Meri Jaan Fanaa Ho Jaaye
Jitne Paas Hain Khushbu Saans Ke
Jitne Paas Hothon Ke Sargam
Jaise Saath Hain Karvat Yaad Ke
Jaise Saath Baahon Ke Sangam
Jitne Paas Paas Khwaabon Ke Nazar
Utni Paas Tu Rehna Humsafar
Tu Jo Paas Ho Phir Kya Yeh Jahaan
Tere Pyar Mein Ho Jaaun Fanaa
Mere Haath Mein Tera Haath Ho Saari Jannatein Mere Saath Ho

Rone De Aaj Hamko Do Aankhen Sujaane De
Baahon Mein Lene De Aur Khud Ko Bheeg Jaane De
Hain Jo Seene Mein Qaid Dariya Woh Choot Jaayega
Hain Itna Dard Ke Tera Daaman Bheeg Jaayega
Jitne Paas Paas Dhadkan Ke Hain Raaz
Jitne Paas Bundon Ke Baadal
Jaise Saath Saath Chanda Ke Hain Raat
Jitne Paas Nainon Ke Kaajal
Jitne Paas Paas Saagar Ke Lehar
Utne Paas Tu Rehna Humsafar
Tu Jo Paas Ho Phir Kya Yeh Jahaan
Tere Pyar Mein Ho Jaaun Fanaa
Mere Haath Mein Tera Haath Ho Saari Jannatein Mere Saath Ho

Adhoori Saans Thi Dhadkan Adhoori Thi Adhooren Hum
Magar Ab Chaand Poora Hain Falak Pe Aur Ab Pooren Hain Ham

==Engtrans==
If your hand is in my hand
All heavens are with me

If you are with me,I dont care about the whole world
I will destroy myself in your love

May my breath get shelter of your heart
May my life destroy in your love

As close as fragrances’ are to breath
As close as songs are to lips
As close as sleepless nights of memories
As close as arms are to embraces
As close as close as dreams to eyes
Remain that close to me

Let my eyes swell with tears, let me cry today
Let me take me in your arms
Let yourself get wet due to my tears

Whatever is captured in my heart,that river will flow out
There is so much pain that your dupatta will get wet

As close is a secret to heartbeat
As close are drops of water to clouds
As moon and night go together'
As close are eyes and collyrium

As close is a wave to sea
Remain that close to me,companion

My breath was incomplete
So was my heartbeat
I was incomplete

But now the moon is complete in the sky
And now I am complete.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Khi tay em trong tay anh, anh có được cả thiên đường
Khi em ở bên anh, cả thế gian trở nên vô dụng
Anh sẽ hủy hoại mình vì tình yêu dành cho em.

Mong rằng hơi thở anh sẽ có nơi nương náu trong trái tim em
Mong rằng cuộc đời anh được nhấn chìm trong tình yêu của em.

Gần nhau như hương thơm kề cận hơi thở
Như những lời hát đang chầu chực nơi đầu môi
Như những đêm thao thức trong kí ức
Như những đôi tay sắp ôm chầm lấy nhau
Như những cơn mơ gần chạm khóe mắt
Hãy cứ gần anh như thế.

Hãy để đôi mắt anh căng tràn nước mắt
Ngày hôm nay hãy cứ để anh khóc
Để anh sà vào trong đôi tay em
Để người em ướt đẫm những giọt nước mắt ấy.
Những gì bị giam cầm trong trái tim anh sẽ tuôn trào
Sẽ có nhiều đau đớn thấm đẫm tấm mạng che mặt em.

Gần nhau như những bí mật ẩn giấu nơi trái tim
Gần nhau như mưa với mây mù
Như mặt trăng và đêm tối luôn song hành
Như hạt phấn côn đắp trên mí mắt.
Như những cơn sóng cưỡi trên biển cả
Hãy cứ gần anh như thế, em yêu.

Hơi thở của anh không trọn vẹn
Nhịp tim anh không trọn vẹn
Đến cả anh cũng không trọn vẹn
Nhưng giờ đây, trăng đã tròn đầy, viên mãn trên bầu trời kia
Cuối cùng, chúng ta đã được trọn vẹn.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận