Wicked Games - The Weeknd
"Wicked Games" là single đầu tiên trong album Trilogy của The Weeknd (2012). Phát hành ngày 22/10/ 2012.
Bài này nói về ma túy. Câu chuyện trong lời hát là kể về một người đàn ông nghiện thuốc, cuộc sống thật đổ vỡ, nên hằng đêm vung tiền tìm đến gái điếm. "Phê thuốc" + "tình một đêm" là cách để anh ta quên đi cuộc sống thất bại của mình, cũng là lúc duy nhất anh ta thấy bản thân mình tốt đẹp được trong giây lát.
Đại ý bài hát miêu tả cảm giác bất an, nỗi đau, và cả sự bất lực của một người nghiên ma túy nặng.
LỜI BÀI HÁT
I left my girl back home
I don't love her no more
And she'll never fucking know that
These fucking eyes that I'm staring at
Let me see that ass
Look at all this cash
And I emptied out my cards to
Now I'm fucking leaning on that
Bring your love baby I could bring my shame
Bring the drugs baby I could bring my pain
I got my heart right here
I got my scars right here
Bring the cups baby I could bring the drink
Bring your body baby I could bring you fame
And that's my motherfucking words too
Just let me motherfucking love you
Listen ma, I'll give you all I got
Get me off of this
I need confidence in myself yeah yeah yeah oh yeah oh
Listen ma, I'll give you all of me
Give me all of it
I need all of it to myself
So tell me you love me
Only for tonight
Only for one night, even though you don't love me oh oh
Just tell me you love me
I'll give you what I need
I'll give you all of me, even though you don't love me oh oh
Let me see you dance
I love to watch you dance
Take you down another level
And get you dancing with the devil
Take a shot of this
But I'm warning you
I'm on that shit that you can't smell baby
So put down your perfume
Bring your love baby I could bring my shame
Bring the drugs baby I could bring my pain
Oh I got my heart right here
Oh I got my scars right here
Bring the cups baby I could bring the drink
Bring your body baby I could bring you fame
And that's my motherfucking words too
So let me motherfucking love you
Listen ma I'll give you all I got
Get me off of this (Off of this)
I need confidence in myself (Confidence)
Listen ma I'll give you all of me
Give me all of it
I need all of it to myself (I need all of it)
So tell me you love me
Only for tonight
Only for one night, even though you don't love me oh
Just tell me you love me
I'll give you what I need
I'll give you all of me, even though you don't love me oh
LỜI DỊCH
Tôi đã không còn yêu cô ta nữa rồi
Con điếm này chắc không bao giờ biết được điều đó đâu,
Ôi đôi mắt ả nhìn mới đĩ thỏa làm sao
Cho anh ngắm cặp mông ấy nào,
Đây, cả một đống tiền đây em
Anh vét sạch tiền để mua "hàng" rồi
Giờ thì anh cứ phải sống bám vào cái thứ bột trắng chó chết kia
Mang tình yêu của em đến đi cưng, tôi kể em nghe nỗi hổ thẹn của tôi
Mang thứ thuốc phiện kia ra đi cưng, tôi cho em thấy nỗi đau của tôi
Đem chân tình của tôi đến cho em thấy
Bày những vết sẹo của tôi ra cho em xem
Mang cốc tới đây cưng, tôi cho em rượu ngọt
Mang thân thể của em tới đây cưng, tôi cho em danh tiếng
Chuyện đời chó chết của tôi là thế đấy
Giờ thì để tôi "chơi" em thật nồng nhiệt nào
Nghe tôi nói này em, tôi sẽ cho em mọi thứ tôi có
Hãy giải thoát tôi khỏi nỗi buồn này đi
Tôi cần phải lấy lại sự tự tin của chính mình
Nghe tôi nói này em, tôi sẽ mở hết lòng mình ra với em
Vậy nên hãy cho tôi cả thân xác lẫn tâm hồn em
Tôi muốn chiếm hữu nó cho riêng mình
Nói tôi nghe là em yêu tôi đi
Chỉ đêm nay thôi
Chỉ riêng đêm nay thôi, dù em không thật sự yêu tôi cũng được
Chỉ cần em nói em yêu tôi thôi
Tôi sẽ cho em mọi thứ tôi ao ước
Tôi sẽ cho em tất cả tôi có, dù em không thật sự yêu tôi chăng nữa
Cho tôi xem em nhảy đi
Xem em nhảy thích lắm
Tôi sẽ làm người em lâng lâng
Chuốc em say(thuốc) một trận thất điên bát đảo
Hít một hơi này đi em
Nhưng tôi cảnh cáo em trước
Tôi đang "phê" lắm rồi đấy
Em liệu hồn thì bỏ cái mùi nước hoa ấy đi
Mang tình yêu của em đến đi cưng, tôi kể em nghe nỗi hổ thẹn của tôi
Mang thứ thuốc phiện kia ra đi cưng, tôi cho em thấy nỗi đau của tôi
Đem chân tình của tôi đến cho em thấy
Bày những vết sẹo của tôi ra cho em xem
Mang cốc tới đây cưng, tôi cho em rượu ngọt
Mang thân thể của em tới đây cưng, tôi cho em danh tiếng
Chuyện đời chó chết của tôi là thế đấy
Giờ thì để tôi "chơi" em thật nồng nhiệt nào
Nghe tôi nói này em, tôi sẽ cho em mọi thứ tôi có
Hãy giải thoát tôi khỏi nỗi buồn này đi (Giải thoát tôi đi)
Tôi cần phải lấy lại sự tự tin của chính mình (Phải lấy lại tự tin)
Nghe tôi nói này em, tôi sẽ mở hết lòng mình ra với em
Vậy nên hãy cho tôi cả thân xác lẫn tâm hồn em,
Tôi muốn chiếm hữu nó cho riêng mình (Tôi muốn mọi thứ của em)
Nói tôi nghe là em yêu tôi đi
Chỉ đêm nay thôi
Chỉ riêng đêm nay thôi, dù em không thật sự yêu tôi cũng được
Chỉ cần em nói em yêu tôi thôi
Tôi sẽ cho em mọi thứ tôi ao ước
Tôi sẽ cho em tất cả tôi có, dù em ko thật sự yêu tôi chăng nữa