ให้ฉันได้รู้ที / Hai Chun Dai Roo Bie / Please Let Me Know ( OST. Em Là Phụ Nữ) - Bie บี้
LỜI BÀI HÁT
เคยเจอะคนมากมาย แต่ไม่เคยเจอใครเหมือนเธอ
คล้ายๆมีอะไรซ่อนอยู่ในตาคู่นั้น
บางอย่างที่ฉันก็ไม่เข้าใจมันบอกว่าเธอมองฉัน
มันฟ้องว่ามีความลับขึ้นในสายตา
* ฉันอยากค้นให้พบความรู้สึกที่เธอนั้นมี
ยิ่งฉันดูไม่ออก ยิ่งอยากจะลองค้นหา
แต่ยิ่งเข้าใกล้ใจยิ่งสับสนไม่เคยได้คำตอบมา
และทุกเวลาใจฉันกลับแอบหวั่นไหว
** เธอคือใครทำไมวันนี้คือเธอเท่านั้น ที่ทำให้ฉันวุ่นวายใจ
เหมือนยิ่งค้น ลึกลงเท่าไร ก็ใจยิ่งลึกซึ้งขึ้นทุกที
อยากสบตานานๆอยากใช้หัวใจฉันถามความจริงของใจที่เธอมี
เผยออกมาให้ฉันได้รู้ที เปิดใจเธอให้ฉันได้เข้าไปข้างในสักครั้ง
( ซ้ำ * , ** )
มันคงจะมีสักวัน เธอเปิดความลับนั้นให้เห็น
บางทีบางคำข้างในอาจเป็นคำเดียวกันกับฉันรู้สึกอยู่ก็ได้
( ซ้ำ ** )
-------------------------------------------------------------------
Khowi choe khon mak mai dtea mai khowi choe khrai muaon ter
Khlai khlai mee aria zon you nai data khoo nun bang yang tee chun koo mai khau jai
Mun bok waa ter moong chun mun fown waa mee khwam lup khuwn nai sai data
*Chun yak khon hai pop khwam roo suk tee ter nun mee
Ying chun dtoo mai ook ying yak ja long khon pop
Dtee ying khaw klai jai ying sup son, mai khowi dai khum dtoop maa
Lae thuk wun jai chun klap aep wun wai
** Ter khuw khrai tham mai wun nee khuw ter tau nun tee tham hai chun wun wai jai
Muawn ying khon luk long tau rai koo jai ying luk suwng thuk tee
Yak soop data nan nan yak chai hua jai chun dtam khwam jing khong jai ter tee mee
Plauw ook maa hai chun dai roo tee powt jai ter hai chun dai khaw pai sak khrawng
(*,**)
Mun khong ja mee sak wan ter powt khwam lup nun hai hen
Baang tee bang khum khang nai at pen khum diewu kun kup chan roo suk you koo dai
(**)
-------------------------------------------------------------------
I have met lots of people, but I have never met any one like you
It seems that there are something being hid in your eyes.
Something that I can’t understand what they wanna tell me when you look at me.
I just know there are some secrets in your eyes.
*I wanna find out your feeling.
The more difficult I see through, the more I try to find out.
But the closer I come to you, the confused I feel.
I never get the right answer,
And all times you shake my heart.
**Who are you?
Why do only you make my heart so nervous?
As though how deep I do find out,
My heart feel you deeply, more and more.
I want to look into your eyes as long as possible.
I want to spend my heart to ask what your true feeling is.
Please reveal it for me to know
Just once time, please open your heart and let me get inside.
(*,**)
There must been someday that you reveal your secret.
Maybe those inside words are the same words that show my feelings.
(**)
LỜI DỊCH
Như thể có điều gì đó ẩn sâu trong đôi mắt ấy
Đôi điều chính anh cũng không hiểu được khi em nhìn anh
Anh chỉ cảm nhận được đôi mắt em đang cất giấu một bí mật nào đó.
(*)Anh muốn hiểu được cảm giác mà em vẫn che đậy.
Càng không thể nhìn thấu, anh lại càng muốn thử tìm kiếm.
Nhưng càng lại gần anh lại càng bối rối, vẫn chưa có được đáp án
Và mỗi lúc ấy anh lại thầm xao xuyến.
(**)Em là ai?
Vì sao chỉ riêng em mới khiến trái tim anh hoang mang
Dường như càng đi sâu tìm hiểu lại càng cảm nhận sâu sắc hơn
Anh muốn nhìn thật lâu vào đôi mắt em
Muốn dùng chính tim mình để cảm nhận cảm giác thật sự trong tim em
Xin hãy tiết lộ cho anh biết, xin hãy để anh tiến vào trong trái tim em, dù chỉ một lần.
(*,**)
Có lẽ một ngày nào đó, em sẽ bật mí những điều em giấu kín sâu trong tim mình
Có lẽ những lời thổ lộ ấy cũng giống như những lời mà lòng anh muốn nói.
(**)