LỜI BÀI HÁT

If I could bottle up the sea breeze I would take it over to your house
And pour it loose through your garden
So the hinges on your windows would rust and colour
Like the boats pulled up on the sand for the summer

And your sweet clean clothes would go stiff on the line
And there'd be sand in your pockets and nothing on your mind

But every year it gets a little bit harder
To get back to the feeling of when we were fifteen
And we could jump in the river upstream
And let the current carry us to the beginning where
The river met the sea again
And all our days were a sun-drenched haze
While the salt spray crusted on the window panes

We should be living like we lived that summer
I wanna live like we live in the summer

And I'll remember that summer as the right one
The storms made the pavement steam like a kettle

And our first goodbye always seemed like hours
In the car park in between my house and yours
And if the summer holds a song we might sing forever
Then the winter holds a bite we'd never felt before

But time is like the ocean
You can only hold a little in your hands
So swim before we're broken
Before our bones become
Black coral on the sand.

We should be living like we lived that summer
I wanna live like we live in the summer

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Genevieve Cập nhật: Dandelion / 14-08-2013...
Nếu có thể đóng chai được gió biển thì anh sẽ mang nó đến nhà em
Và đổ nó qua khu vườn của em
Bản lề cửa sổ sẽ biến thành màu rỉ sắt
Như những chiếc thuyền kéo lê trên bãi cát mùa hè

Áo quần sẽ sạch đẹp trên những dây phơi
Và trong túi áo còn vương vài hạt cát và tâm trí em thì thanh thản...

Nhưng mỗi năm, thời gian lại trôi qua nhanh dần
Làm sao lấy lại được cái cảm giác khi chúng ta mười lăm
Để chúng ta lại có thể nhảy ngược dòng sông
Để dòng nước dẫn ta đến nơi thượng nguồn
Nơi biển và sông gặp nhau thêm một lần nữa
Và những tháng ngày của chúng ta là một đám mây mù đầy nắng
Trong lúc hơi muối mặn bám dày trên từng ô kính cửa sổ

Chúng ta phải sống như chúng ta đã sống vào mùa hè năm ấy
Anh muốn mình sống mãi như mùa hè năm ấy

Và anh nhớ rõ cái mùa hè năm đó
Những cơn giông làm vỉa hè bốc hơi như một ấm đun nước.

Và lời chia tay như dài ra hàng tiếng đồng hồ
Ở bãi đỗ xe gần nhà, giữa nhà anh và em
Và nếu mùa hè là một bài ca thì chúng ta sẽ hát mãi khúc ca đó
Và rồi mùa đông ẩn chứa một vết đau mà chúng ta chưa bao giờ nếm trải.

Nhưng thời gian như nước đại dương
Em chỉ có thể giữ một chút trong tay
Nên hãy bơi trước khi chúng ta chìm xuống
Trước khi xương cốt hóa thành
Những nhánh san hô đen trên cát.

Chúng ta phải sống như chúng ta đã sống vào mùa hè năm ấy
Anh muốn mình sống mãi như mùa hè năm ấy.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận