LỜI BÀI HÁT

She said she's tired of the simple life
She said she's ready for a change of direction
Making her move to the city lights
I'll make a move cause she's caught my attention

Ooh La La

(Ooh La La) When she caught my eye
Bring me back to life, Can you take me higher
(Ooh La La) When she smiled at me
Like gasoline, It's fuel to the fire

She knows she's more than a pretty face
She walks her confidence through me
I can't pretend like I'm not impressed
I can't pretend like she's not in her own league

(whoa) that's a double take
The way she moves I know I want
(more) Of the kick drum
Now move it like I move it when the bass drops

(Ooh La La)

(Ooh La La) When she caught my eye
Bring me back to life, Can you take me higher
(Ooh La La) When she smiled at me
Like gasoline, It's fuel to the fire

x2

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

fallenleaf Cập nhật: Jill_vercident / 19-01-2014...
Cô ấy nói rằng đã quá mệt mỏi của cuộc sống đơn điệu này
Cô ấy nói rằng đã sẵn sàng cho một sự chuyển hướng
Có thể hướng cố ấy đến ánh đèn thành phố muôn màu
Tôi sẽ cho cô ấy đi nhờ vì cô ấy thu hút sự chú ý của tôi

Ooh La La

(Ooh La La) Khi cô ấy bắt gặp ánh mắt của tôi
Đưa tôi trở lại với cuộc sống, em có thể khiến tôi bay bổng hơn được không
(Ooh La La) Khi cô ấy mỉm cười với tôi
Nó thắp lên ngọn lửa như dầu hoả

Cô ấy biết rằng cô ấy không chỉ có một khuôn mặt đẹp
Dáng đi tự tin thu hút tôi
Tôi không thể giả vờ như tôi không ấn tượng
Tôi không thể giả vờ như rằng cô ấy không tuyệt vời

(whoa) Đó là một cú đúp
Cách cô ấy di chuyển, tôi biết tôi muốn
(Nhiều thêm nữa) nhịp trống đá
Bây giờ hãy chuyển động như tôi đánh nhịp bass trầm

(Ooh La La)

(Ooh La La) Khi cô ấy bắt gặp ánh mắt của tôi
Đưa tôi trở lại với cuộc sống, em có thể khiến tôi bay bổng hơn được không
(Ooh La La) Khi cô ấy mỉm cười với tôi
Nó thắp lên ngọn lửa như dầu hoả

x2

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận