세렌디피티 / Serendipity (The Heirs OST) - 2young
LỜI BÀI HÁT
Korean lyric
Can you show your mind tonight?
Can you show your mind tonight?
거미집이 지어진 걸까 머릿속이 마구 엉키지
그의 몇 배로 엉킨 심장은 네 탓인 걸
갖지 못한 세상 한 가지 사랑 니가 자꾸 몰려와
나도 모르게 너만 찾는 내 두 발 아니 (Dizzy lonely tonight)
내가 두 명이 된 것만 같아 널 만난 후로 (조금씩, 하나씩 변해가 내가)
정말 이상하지 설렘, 불안 섞인 가슴이 (어쩜 놓칠까 봐 겁나)
나는 모르는 너의 세상이 더 알고 싶어 (말해줘 들려줘 보여줘 너를)
공기마저 다른 우리 사랑할 수 있을까 (내겐 너무 완벽한 너)
사랑보다 먼저 온 두통 나는 종일 밤이 되었지
너의 아침을 갖고 싶은 내 맘을 아니 (Dizzy lonely tonight)
내가 두 명이 된 것만 같아 널 만난 후로 (조금씩, 하나씩 변해가 내가)
정말 이상하지 설렘, 불안 섞인 가슴이 (어쩜 놓칠까 봐 겁나)
나는 모르는 너의 세상이 더 알고 싶어 (말해줘 들려줘 보여줘 너를)
공기마저 다른 우리 사랑할 수 있을까 (나를 특별하게 만들어줘)
나는 믿을래 세렌디피티 그 운명의 손 (Hopefully, I wanted to be one, not two.)
같은 곳에 세워 너를 알아보게 했음을 (너도 나를 알아봐 줘)
나는 모르는 너의 세상이 더 알고 싶어 (말해줘 들려줘 보여줘 너를)
공기마저 다른 우리 사랑할 수 있을까 (나를 특별하게 만들어줘)
Can you show your mind tonight?
Can you show your mind tonight?
geomi jibi jieojin geolkka
meorit sogi magu eongkiji
geuui myeot baero eongkin
shimjangeun ne tashin geol
gatji motan sesang han gaji
sarang niga jakku mollyeowa
nado moreuge neoman chatneun
nae du bal ani (Dizzy lonely tonight)
naega du myeongi doen geotman gata
neol mannan huro (jogeum sshig,
hana sshig byeon haega naega)
jeongmal isang haji seollem, buran
seokkin gaseumi (eojjeom nohchil
kka bwa geobna)
naneun moreuneun neoui sesangi deo
algo shipeo (marhaejwo deullyeojwo
boyeojwo neoreul)
gonggi majeo dareun uri saranghal
su isseulkka (naegen neomu
wanbyeoghan neo)
sarang boda meonjeo on dutong
naneun jongil bami doe eotji
neoui achimeul gatgo shipeun
nae mameul ani (Dizzy lonely tonight)
naega du myeongi doen geotman gata
neol mannan huro (jogeum sshig,
hana sshig byeon haega naega)
jeongmal isang haji seollem, buran
seokkin gaseumi (eojjeom nohchil
kka bwa geobna)
naneun moreuneun neoui sesangi deo
algo shipeo (marhaejwo deullyeojwo
boyeojwo neoreul)
gonggi majeo dareun uri saranghal
su isseulkka (nareul teugbyeorhage
mandeureo jwo)
naneun mideullae serendipiti geu
unmyeongui son (Hopefully,
I wanted to be one, not two.)
gateun gose sewo neoreul ara boge
haesseumeul (neodo nareul arabwa jwo)
naneun moreuneun neoui sesangi
deo algo shipeo (marhaejwo deullyeojwo
boyeojwo neoleul )
gonggi majeo dareun uri saranghal su
isseulkka (nareul teugbyeorhage
mandeureo jwo)
-------------------------------------------
English lyric
Can you show your mind tonight?
Can you show your mind tonight?
Is there a spiderweb in my head?
Things keep getting tangled
My heart is tangled even more
than that and it’s your fault
You, the one love in a world I can’t have, keep coming to me
Did you know that my feet only look for you without
me knowing? (dizzy lonely tonight)
It seems like I became two different people after meeting you (little by little, one by one, I’m changing)
It’s so weird, this fluttering feeling mixed with nervousness in my heart (maybe I’m scared that I’ll lose you)
I want to get to know your world that is unknown to me
(tell me, let me hear it, show me yourself)
Even the air around us is different
So can we really fall i love?
(you are too perfect for me)
A headache came before love, all day
It felt like nighttime
Did you know that I want to have your morning?
(dizzy lonely tonight)
It seems like I became two different people after meeting you (little by little, one by one, I’m changing)
It’s so weird, this fluttering feeling mixed with nervousness in my heart (maybe I’m scared that I’ll lose you)
I want to get to know your world that is unknown to me
(tell me, let me hear it, show me yourself)
Even the air around us is different
So can we really fall i love?
(you are too perfect for me)
I want to believe in serendipity,
the hand of fate (hopefully, I wanted to be one, not two)
I hope we were put in the same place
so I could recognize you
(please recognize me too)
Even the air around us is different
so can we really fall in love?
(make me special)
LỜI DỊCH
Em có thể trải lòng được không?
Có phải đang có một tấm mạng nhện trong tâm trí anh?
Mọi thứ đang như tơ vò
Trái tim anh thậm chí còn loạn nhịp hơn thế
Và tất cả do em cả đấy.
Em, là tình yêu duy nhất trên thế gian này mà anh không thể có được, hãy đến với anh
Em không thấy rằng đôi chân anh chỉ chăm chăm đi tìm kiếm em mà anh còn chả nhận ra? (một buổi tối cô đơn quay cuồng)
Dường như anh trở thành hai con người khác nhau sau khi gặp em
(Từng tí một, lần lượt từng bước một, anh đang thay đổi)
Điều đó thật lạ kỳ, cảm giác rung động này pha lẫn với chút lo lắng trong trái tim anh (Có lẽ anh sợ rằng sẽ mất em)
Anh muốn lại gần để hiểu được thế giới của em, nơi quá khó hiểu với anh
(Vậy hãy kể cho anh, để anh được lắng nghe, cho anh hiểu chính em)
Dù cho môi trường của chúng ta quá khác biệt
Vậy liệu chúng ta có thể thực sự yêu nhau?
(Em quá hoàn hảo với anh).
Một cơn đau đầu đã ập tới trước cả tình yêu, suốt cả ngày
Cảm giác như ban đêm vậy
Em không thấy rằng anh muốn có buổi sáng cạnh em sao?
(Một buổi tối cô đơn quay cuồng)
Dường như anh trở thành hai con người khác nhau sau khi gặp em
(Từng tí một, lần lượt từng bước một, anh đang thay đổi)
Điều đó thật lạ kỳ, cảm giác rung động này pha lẫn với chút lo lắng trong trái tim anh (Có lẽ anh sợ rằng sẽ mất em)
Anh muốn lại gần để hiểu được thế giới của em, nơi quá khó hiểu với anh
(Vậy hãy kể cho anh, để anh được lắng nghe, cho anh hiểu chính em)
Dù cho môi trường của chúng ta quá khác biệt
Vậy liệu chúng ta có thể thực sự yêu nhau?
(Em quá hoàn hảo với anh).
Anh muốn tin vào những điều bất ngờ và may mắn
Bàn tay của số phận
(Anh hi vọng mình là người duy nhất, không còn người thứ hai)
Anh hi vọng chúng ta được ở cùng một nơi
Để anh có thể nhận ra em
(Xin em hãy nhận ra anh nhé)
Thậm chí môi trường của chúng ta quá khác biệt
Vậy liệu chúng ta có thể thực sự yêu nhau?
(Em làm anh thật đặc biệt)