*A room with a view là căn phòng có cửa sổ nhìn ra một phong cảnh đẹp

*to build something OUT OF......
xây dựng một cái gì đó lên BẰNG .....

*living off the land = sống NHỜ VÀO ĐẤT
(winlam [quynhnguyen77@gmail.com])

----------

* live off your suitcase ( kiểu như đi du lịch ).

LỜI BÀI HÁT

HuyN0b ...


A room with a view -*

Well he used to be a tailor
Sew those suits so fine
And he never heard of failure
And he never tasted wine
And he used to be a leader
When he had someone to lead
And he used to be a father
When he had some mouths to feed


And they say it never rains in LA county -*
But it gets cold enough to
wish you had a few
And he laughts tonight and says
"I finally found me a room with a view
How about you"

He was living in a castle
That he built with his own hands
Out of newspaper and cardboard -*
He was living off the land -*

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

tRaNg_kIlL Cập nhật: Ngọc / 26-07-2008...
Căn phòng với khung cảnh -*

Đương nhiên rồi vì anh ta đã từng là thợ may mà
May vá những bộ quàn áo thật đẹp
Anh ta ko bao h làm hỏng bất cứ cái nào hết
Anh ta cũng ko bao nếm thử 1 giọt rượu nào
Và di nhiên anh ta từng là người lãnh đạo
Khi anh ta có 1 vài người để chỉ đạo
Trông anh ta như 1 ông bố vậy

Và họ nói rằng ko bao h có mưa ở xứ sở Los Angeles
Nhưng ở đó cũng đủ lạnh khiến bạn ước rằng trời ko lạnh quá như thế này
Còn đêm nay anh ta cười và nói
" Cuối cùng tôi cũng tìm thấy cho mình 1 căn phòng với một khung cảnh
Còn anh thì sao? "

Anh ta đã từng sống trong 1 lâu đài
Lâu đài ấy do chinh tay anh ta xây dựng lên
Từ những tờ báo hay những tấm bìa cứng -*
Anh ta đã từng sống bám vào mảnh đất này -*

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Green[:x] 05-04-2010
dịch thiếu 1 câu này :"When he had some mouths to feed" ~~> Và anh ta cũng đã từng là một ôg bố Khi có vài cái miệng để cho ăn 8-> ... view e nghĩ là cách nhìn đời cơ
...
nthaiha 05-04-2010
Mình hiểu là như thế này.. Anh ta đang ngồi 1 mình trong 1 căn phòng nhỏ có thể đó là 1 quán cafe ở Los Angeles..ngoài trời đang mưa và rất lạnh. Anh ta ngồi đó nghĩ về cuộc đời mình, những trải nghiệm trên những chặng đường đời đã qua.. có vẻ như anh ta đang buồn và hơi mất niềm tin vào tương lai..rồi vô tình chìm trong căn phòng với khoảng lặng không gian ấy..anh ta đã nhận ra rằng.. tất cả những cô đơn, buồn bã là do anh ta sống quá khép mình..rằng anh ấy đã nhốt mình quá lâu trong 1 cái lâu đài cái lâu đài do chính anh ta xây dựng lên..rồi anh ta mỉm cười: "I finally found me a room with a view How about you?"
...
maybewrong 18-12-2009
giai điệu thì rất hay, nhưng còn ý nghĩa thì mình nghĩ hoài ko ra, dường như đang kể về quá khứ của ai đó
...
thanhbien.do 19-09-2009
dung la chang the nao hieu noi dung bai nhu the nao
...
utanutan 11-09-2009
ý nghỉa của bài này là sao ta?????
...
toshido 02-10-2008
ban muon biet y nghia bai nay hoac tat ca nhung bai hat khac thi ban hay dang ki lam thanh vien cua trang website va khi dang nhap thi he thong se tu dong dua ra ban dich chinh thuc cho ban doi xung voi loi tieng anh
...
toshido 28-09-2008
trang website that tuyet voi minh cam thay muon mang vi nay hoc sap xong dai hoc rui moi bit toi no,..mot cach tinh co gia nhu co the bit biet dien dan nay trupoc day thi tuyet voi nhung bai hat mionh da xem trong day deu la nhung ca khuc noi tieng vfa hay loi dich dc dong gop tu nhieu y kien giup chung ta co cai nhin toan canh hon cam on tat ca
...
longlee 28-09-2008
Có ai cho mình biết ý nghĩa của bài hát này là gì ko?
...
Ngọc 26-07-2008
Thz tới winlam [quynhnguyen77@gmail.com] đã góp ý ..
...
winlam 27-05-2008
Well he used to be a tailor Sew those suits so fine And he never heard of failure And he never tasted wine And he used to be a leader When he had someone to lead And he used to be a father When he had some mouths to feed When he had some mouths to feed And they say it never rains in LA county It gets cold enough to wish you had a few And he laughs tonight and says "I finally found me a room with a view How about you" He was living in a castle That he built with his own hands Out of newspaper and cardboard He was living off the land He was living off the land He was living off the land

Xem hết các bình luận