LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

CAT'S IN THE CRADLE
Ugly Kid Joe
My child arrived just the other day
Came to the world in the usually way
But there were planes to catch and bills to pay
He learned to walk while I was away
He was talkin' 'fore I knew it
And as he grew he said
"I'm gonna be like you, Dad
You know I'm gonna be like you"
And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man 'n the moon
"When you comin' home"
"Son, I don't know when
We'll get together then
You know we'll have a good time then"
Well, my son turned ten just the other day
He said , "Thanks for the ball, Dad. Come on, let's play
Could you teach me to throw ?" I said, "Not today
I got a lot to do." He said, "That's okay"
And he walked away and he smiled and he said
"You know
I'm gonna be like him, yeah
You know I'm gonna be like him" <-------
And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man 'n the moon
"When you comin' home"
"Son, I don't know when
We'll get together then
You know we'll have a good time then"
Well, he came from college just the other day
So much like a man I just had to say
"I'm proud of you. Could you sit for a while"
He shook his head and he said with a smile
"What I´m feeling like, Dad, is to borrow the car keys
See you later. Can I have them please"
And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man 'n the moon
"When you comin' home, Son"
"I don't know when
We'll get together then
You know we'll have a good time then"
I've long since retired, my son's moved away
I called him up just the other day
"I'd like to see you, if you don't mind"
He said, "I'd love to, Dad, if I could find the time
You see my new job's a hassle and the kids have the flu
But it's sure nice talkin' to you, Dad
It's been sure nice talkin' to you"
And as I hung up the phone it occurred to me
He'd grown up just like me
My boy was just like me
(Yeah, yeah, yeah)
And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man 'n the moon
"When you comin' home"
"Son, I don't know when
We'll get together then
You know we'll have a good time then"
And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man 'n the moon
"When you comin' home"
"Son, I don't know when
We'll get together then
You know we'll have a good time then"

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

*Kpop Boiz* Cập nhật: whatgoeswrong? / 01-01-1970...
Cat’s in the cradle

Con trai tôi sinh ra vào 1 ngày tôi chẳng hề nhớ rõ
Đến với thế giới như bao con người khác đã sinh ra
Nhưng nào những chuyến bay chẳng chờ đợi ai
Nào những hoá đơn cần thanh toán
Nhóc đã học đi những bước đầu đời mà chẳng cần có tôi ở cạnh bên
Rồi cũng chẳng rõ khi nào nhóc bi bô biết nói
Để rồi đến 1 hôm, nhóc nói thật tự hào:
“Rồi con sẽ giống được như cha, cha ạ
Cha biết mà, rồi con sẽ giống cha”

Chorus:
Ôi, chú mèo ở trong nôi, và chiếc thìa bằng bạc
Cậu bé buồn rầu, còn người cha thì chẳng mấy quan tâm
“Khi con trở về nhà, con trai ạ
Cha ko biết lúc nào, nhưng ta sẽ lại bên nhau
Con biết mà, rồi chúng ta sẽ có những giây phút tuyệt vời”

Rồi con trai tôi lên 10 vào 1 ngày tôi chẳng hề nhớ rõ
Nhóc nói với tôi: “Quả bóng tuyệt quá, cha, ta hãy cùng chơi
Cha sẽ dạy con ném bóng như thế nào, cha nhé?”
Nhưng tôi nói: “Ko phải hôm nay, cha còn quá nhiều việc cần làm”
“Con hiểu rồi”, nhóc bước đi, mỉm cười rồi nói:
“Bạn biết ko, rồi tôi sẽ giống được như cha”
(Chorus)

Con trai tôi vừa trở vể từ mái trường đại học
Nó đã lớn thật rồi, tôi nói với nó rằng:
“Cha thật tự hào về con, con ngồi đây ta cùng trò chuyện”
Nhưng nó nhẹ lắc đầu, rồi nói khi trên môi thoáng nở nụ cười
“Điều con muốn lúc này, là mượn cái chìa khoá xe cha ạ
Gặp lại cha sau nhé, giờ con phải đi đây”
(Chorus)

Tôi đã già lắm rồi, con trai tôi cũng đã chuyển đi nơi khác
Một ngày kia, tôi quyết định gọi nó về
“Cha muốn gặp con, chắc con ko phiền chứ”
Nó trả lời: “Con cũng muốn lắm mà, nếu con có thời gian
Cha thấy đấy, công việc mới của con mới thật là bận rộn
Mấy nhóc con của con thì lại đang bị ốm đây này
Nhưng được trò chuyện cùng cha thật là hay, cha ạ
Được trò chuyện với cha bao giờ cũng thật tuyệt vời”
Và khi cúp máy, tôi bất chợt nhận ra
Nó đã lớn lên giống như tôi thuở trước
Con trai tôi, ôi, mới thật giống tôi
(Chorus)
Uhm, ca khúc này có nội dung như 1 lời cảnh báo về cách nuôi dạy con của những gia đình lúc bấy giờ, chỉ chú trọng vào công việc, mang lại cho con cái đầy đủ nhu cầu về vật chất và lãng quên đi nhu cầu về tinh thần. Hình ảnh chú mèo ở trong nôi có lẽ chính là ẩn dụ cho hình ảnh của đứa con, đùm bọc trong đầy đủ vật chất, nhưng bị thiếu thốn về tinh thần, một chú mèo sống trong cái nôi tuyệt dẹp, nhưng ko được chạy nhảy, được leo trèo, được tự do, thì đâu còn là mèo, phải ko bạn?

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Sushidethuong 29-12-2011
Nghe bài hát nhớ bé con quá, con biết nói cũng chẳng có cha bên cạnh, phải chi cha có thể làm khác đi để con không phải là chú mèo trong nôi....
...
Carrots 06-11-2008
Ôi! lời bài hát cảm động quá!!!!!!!!
...
pinkpink 06-11-2008
There's something appear in my mind when I hear this song.
...
linh_tinh 28-09-2008
Bài hát là một câu chuyện đáng suy ngẫm

Xem hết các bình luận