LỜI BÀI HÁT

Last night you were so into it
You told me secrets that
You've never told a soul
You were so nervous and
yet oh so comfortable
As we explored your image of love
I drank your wine
As you taste mine
I kissed your lips
You felt my body slip
Into your soul
I almost cried 'cause it was so beautiful

[Chorus:]
Last night
I was inside of you
Last night
While making love to you
I saw the sun , the moon
The mountains and the rivers
I saw heaven when I made sweet love to you

Last night, there was no planning it
It was so special and
So very innocent
We talked of memories
Our favorite fantasies
As we explored our visions of love
Deep in the night
Right by the fireside
You felt my candlelight
In your soul
You felt incredible
I started to explode
I almost cried 'cause it was so beautiful

[Chorus]

Sunlight, red roses
The scent of you, it calms the heart
The sight of you, I fall apart
Moonlight, the things we notice
When we're in love, that's when it comes
And I'm so in love, I'm so in love

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ngọc Cập nhật: Oll / 04-11-2008...
Đêm qua em đã đắm chìm
Em kể anh nghe những điều bí mật
Em đã không hề nói về tâm tư
vì em quá nhạy cảm
và giờ đây thật nhẹ nhàng
như khi ta cùng cởi mở những ý niệm về tình yêu của em
anh đã nếm rượu của em
Như em nếm của anh
anh đã hôn môi em
Em cảm nhận được thân xác anh
Trượt vào hồn em
anh gần như khóc lên vì điều đó thật đẹp đẽ

[Chorus:]
Đêm qua
anh được ở trong em
Đêm qua
khi trao tình yêu đến em
Anh đã thấy mặt trời, mặt trăng
Những ngọn núi và dòng sông
Anh đã thấy thiên đường khi anh trao em tình yêu ngọt ngào

Đêm qua, không hề là sự toan tính
Điều đó thật tuyệt vời
quá trong sáng
Chúng ta nói về những kỷ niệm
những điều tưởng tượng ưa thích
như khi chúng ta cởi mở những quan niệm về tình yêu
Trong đêm thâu
Bên ngọn lửa
Em cảm nhận được ánh nến của anh
trong tâm hồn em
em cảm thấy không thể nào tin
anh đã xua tan điều đó
anh bắt đầu khóc lên vì điều đó thật đẹp đẽ

[Chorus]

Ánh dương, hoa hồng thắm
mùi hương nơi em, làm dịu đi con tim
hơi thở của em làm anh sụp đổ
Ánh trăng, những điều ta nâng niu
Khi ta đang yêu, đó là khi điều đó đến
và anh quá yêu, anh quá say đắm

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
lincoln 23-07-2008
de ma ! ban dich not bai I'll be there one cua toi nua di . ban se duoc cong them ma ! Lo gi?
...
ziantic 17-07-2008
admin + tí điểm là zui gòi ;))
...
lincoln 17-07-2008
The ban muon tra cong the nao day ?
...
ziantic 17-07-2008
mình toàn đi dịch ko công thế này :))

Xem hết các bình luận