Ala thay bản dịch ko rõ nguồn gốc :)
Day After Day - Millenium
LỜI BÀI HÁT
...&... ...
I am, the one, who can see myself
Tonight, is cold, it's raining outside there
I know, that you, that you can feel yourself
Of other cheats and sadness
It's all I've meant in two lives
Day after day
Night by to night
I've been waiting to love again
Day after day
Night by to night
Love is waiting inside your heart
Someday, somehow, we'll have to say good bye
To you, and me, two fates will alive
You are, the one, yes all because of you
All the things you feel when turn into love
Đăng hoặc sửa bản dịch
LỜI DỊCH
Lucifer Cập nhật: Alamanda Bud / 19-03-2010...
Tôi là, người duy nhất, có thể thấy được bản thân mình
Đêm nay, lạnh lẽo, mưa đang rơi
Tôi biết, rằng bạn...rằng bạn cũng có thể cảm nhận bản thân mình
Trong lừa dối...trong buồn bã
Đó là tất cả những gì tôi muốn nói về hai cuộc đời
Ngày qua ngày
Đêm tiếp nối đêm
Tôi đợi chờ tình yêu
Ngày qua ngày
Đêm tiếp nối đêm
Tình yêu đang đợi chờ trong trái tim kia
Một ngày nào đó, bằng cách nào đó, chúng ta sẽ đành phải nói lời tạm biệt
Với bạn, với tôi, hai số phận sẽ bừng sống dậy
Bạn...người duy nhất...tất cả là bởi bạn đó
Tất cả những gì bạn cảm thấy, khi lòng bỗng xốn xang...
Đêm nay, lạnh lẽo, mưa đang rơi
Tôi biết, rằng bạn...rằng bạn cũng có thể cảm nhận bản thân mình
Trong lừa dối...trong buồn bã
Đó là tất cả những gì tôi muốn nói về hai cuộc đời
Ngày qua ngày
Đêm tiếp nối đêm
Tôi đợi chờ tình yêu
Ngày qua ngày
Đêm tiếp nối đêm
Tình yêu đang đợi chờ trong trái tim kia
Một ngày nào đó, bằng cách nào đó, chúng ta sẽ đành phải nói lời tạm biệt
Với bạn, với tôi, hai số phận sẽ bừng sống dậy
Bạn...người duy nhất...tất cả là bởi bạn đó
Tất cả những gì bạn cảm thấy, khi lòng bỗng xốn xang...
4 bản dịch khác
Cảm nhận của bạn
Cảm nhận của thành viên | Xem hết
nhạc của NCT sai goài kìa... nhầm bài
Sao bản dịch lại ko có dấu? Khó đọc quá!
Cái bản dịch trên cùng quá vớ vẩn, không thể chấp nhận được, thà để trống còn hơn.
sao the nhi?