想念你 - Xiang Nian Ni - Think Of You - Nhớ về anh - Wang Bing Yang / 王冰洋 / Vương Băng Dương
LỜI BÀI HÁT
想念你
从离开你的那一天
就无时无刻不想念你
对你的思念日夜不停歇
每天都盼看见你的面
每刻都注视着手机里的相片
风雨荆棘也阻挡不了我对你的想念
把你送到机场那一瞬间
想忍住泪水不说再见
直到飞机消失在蓝天
才说出我的思念
回忆在身边点点滴滴
让我开心让我眷恋
你纯真的笑脸早已占据我心田
我要告诉你我想念你
没有你我觉得十分孤寂
只有你才能让我感到
太多爱的勇气
cause i'm really miss you everyday
把你送到机场那一瞬间
想忍住泪水不说再见
直到飞机消失在蓝天
才说出我的思念
回忆在身边点点滴滴
让我开心让我眷恋
你纯真的笑脸早已占据我心田
我要告诉你我想念你
没有你我觉得十分孤寂
只有你才能让我感到
太多爱的勇气
cause i'm really miss you everyday
我要告诉你我想念你
没有你我觉得十分孤寂
只有你才能让我感到
太多爱的勇气
cause i'm really time i really everytime
只有你才能让我感到
太多爱的勇气
cause i'm really miss you everyday
---------PhiênÂm---------
Xiang nian ni
cong li kai ni de na yi tian
jiu wu shi wu ke bu xiang nian ni
dui ni de si nian , ri ye bu ting xie
mei tian dou pan zhe jian ni de mian
mei ke dou zhu shi zhe shou ji li de xiang pian
feng yu jing ji ye zhu dang bu liao wo de xiang nian
ba ni song dao ji zhang na yi shun jian
xiang ren chu lei shui bu shuo zhai jian
zhi dao fẹii xiao shi zhai lan tian
cai shuo chu wo de si nian
hui yi zhai shen bian dian dian di di
rang wo kai xin rang wo juan lian
ni chun zhen de xiao lian zao jiu zhan ju wo de xin tian
wo yao gao shu ni , wo xiang nian ni
mei you ni wo jue de shi fen gu ji
zhi you ni cai neng rang wo gan gao
tai duo ai de yong qi
cause i'm really miss you everyday
LỜI DỊCH
Không giây phút nào em ko nhớ đến anh
nỗi nhớ đó ngày ngày xâm chiếm tâm hồn em
mỗi ngày đều nhớ đến khuôn mặt anh
mỗi phút đều nhìn tấm ảnh anh trong điện thoại
mưa gió khó khăn nào cũng không thể ngăn nỗi nhớ của em về anh
Thời khắc tiễn anh ra sân bay
em không thể kìm được nước mắt khi nói lời tạm biệt
đến khi máy bay lẫn vào trong bầu trời xanh
em mới có thể nói được lòng mình
Kí ức về anh luôn bên em từng chút một
lúc làm em vui lúc làm em rơi lệ
Nụ cười của anh đã khắc sâu trong lòng em
Em muốn nói với anh là em nhớ anh
không có anh em cảm thấy quá cô đơn
chỉ có anh mới có thể làm cho em cảm thấy sức mạnh của tình yêu
Vì mỗi ngày, em thật sự rất nhớ anh!
Thời khắc tiễn anh ra sân bay
em không thể kìm được nước mắt khi nói lời tạm biệt
đến khi máy bay lẫn vào trong bầu trời xanh
em mới có thể nói được lòng mình
Kí ức về anh luôn bên em từng chút một
lúc làm em vui lúc làm em rơi lệ
Nụ cười của anh đã khắc sâu trong lòng em
Em muốn nói với anh là em nhớ anh
không có anh em cảm thấy quá cô đơn
chỉ có anh mới có thể làm cho em cảm thấy sức mạnh của tình yêu
Vì mỗi ngày, em thật sự rất nhớ anh!
Em muốn nói với anh là em nhớ anh
không có anh em cảm thấy quá cô đơn
chỉ có anh mới có thể làm cho em cảm thấy sức mạnh của tình yêu
Vì lúc nào em cũng nhớ về anh
chỉ có anh mới có thể làm cho em cảm thấy sức mạnh của tình yêu
Vì mỗi ngày, em thật sự rất nhớ anh!
Từ ngày anh cách xa
Không giây phút nào em ko nhớ đến anh
nỗi nhớ đó ngày ngày xâm chiếm tâm hồn em
mỗi ngày đều nhớ đến khuôn mặt anh
mỗi phút đều nhìn tấm ảnh anh trong điện thoại
mưa gió khó khăn nào cũng không thể ngăn nỗi nhớ của em về anh
Thời khắc tiễn anh ra sân bay
em không thể kìm được nước mắt khi nói lời tạm biệt
đến khi máy bay lẫn vào trong bầu trời xanh
em mới có thể nói được lòng mình
Kí ức về anh luôn bên em từng chút một
lúc làm em vui lúc làm em rơi lệ
Nụ cười của anh đã khắc sâu trong lòng em
Em muốn nói với anh là em nhớ anh
không có anh em cảm thấy quá cô đơn
chỉ có anh mới có thể làm cho em cảm thấy sức mạnh của tình yêu
Vì mỗi ngày, em thật sự rất nhớ anh!
Thời khắc tiễn anh ra sân bay
em không thể kìm được nước mắt khi nói lời tạm biệt
đến khi máy bay lẫn vào trong bầu trời xanh
em mới có thể nói được lòng mình
Kí ức về anh luôn bên em từng chút một
lúc làm em vui lúc làm em rơi lệ
Nụ cười của anh đã khắc sâu trong lòng em
Em muốn nói với anh là em nhớ anh
không có anh em cảm thấy quá cô đơn
chỉ có anh mới có thể làm cho em cảm thấy sức mạnh của tình yêu
Vì mỗi ngày, em thật sự rất nhớ anh!
Em muốn nói với anh là em nhớ anh
không có anh em cảm thấy quá cô đơn
chỉ có anh mới có thể làm cho em cảm thấy sức mạnh của tình yêu
Vì lúc nào em cũng nhớ về anh
chỉ có anh mới có thể làm cho em cảm thấy sức mạnh của tình yêu
Vì mỗi ngày, em thật sự rất nhớ anh!
p/s : Bài dịch này là sự hợp tác cũa Nuna với Trâm ( 1 người bạn của Nuna ) , tại vì trình độ Hoa văn còn gà wá, chỗ nào chưa đúng các bạn góp ý há :D