LỜI BÀI HÁT

myname ...

Once upon a time
an angel in the sky
made comfort every night

Once upon a time
the angel loved me so
it's a miracle in the snow, my heart won't be cold

My dear, you are my angel
tell me what you know
something should be told

My dear, you are my angel
tell me where you go
I will breathe behind your love

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

myname Cập nhật: nguyen / 16-03-2009...
Ngày xửa ngày xưa...
Thiên thần trên trời cao
Đem đến cảm giác dễ chịu mỗi đêm

Vào một lần...
Thiên thần đã yêu tôi
Đó là điều kỳ diệu trong tuyết, trái tim này không còn lạnh nữa

Người ơi, em là thiên thần trong tôi
Nói cho tôi nghe những gì em biết
những gì nên được kể

Người ơi, em là thiên thần trong tôi
Nói cho tôi nghe những nơi em đi
Đằng sau tình yêu của em ... sẽ là hơi thở của tôi.


2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
pexjk 13-01-2010
nghe bai` ny muk` mun' khoc' :((((
...
penhu 25-12-2009
anh Quốc em muốn cho cả thế giới này biết là em yêu anh ,yêu chỉ 1 mình anh .Anh là thiên thần của em . em yêu anh ox cua em
...
penhu 25-12-2009
anh là thiên thần của em ! em yêu anh nhiều lắm ox! anh đến đã mang lại tia nắng ấm cho cuộc đời băng giá của em. Anh đã dùng tình yêu cứu sống trái tim em ,anh chính là linh hồn của trái tim em .Em mãi khắc tên anh vào sâu thẳm trái tim em . thiên thần của em Phan Nguyễn Minh Quốc !!! EM YÊU ANH ! YÊU RẤT NHIỀU ! yêu anh suốt cuộc đời em ,em sống là để yêu anh đó anh biết ko ? cuộc sống đã ko co ý nghĩa gì đối với em nếu ko có anh EM YÊU ANH ! HỐNG NHƯ YÊU MINH QUỐC MÃI MÃI
...
vuquyen 24-09-2009
''oh!my angle!...where are you in the world ? why do you let me to wait for long time?! oh! my angle! where are you? going by me,holding my hand,giving me s­weet kiss...oh!oh! my angle!'',.Nghe xong chỉ muốn hét to lên như vậy thôi...
...
viettrinh 07-09-2009
khi tôi nghe bài hát này tôi lại nghĩ đến người tôi yêu! anh ấy như thiên thần tình yêu mà thượng đế đã ban tặng cho tôi. khi trái tim tôi băng giá nhất, tôi đã nhận được niềm vui từ anh. tôi cảm ơn thượng đế đã cho anh đến bên tôi, cho tôi cảm nhận được hạnh phúc.....
...
kendyka 19-06-2009
Đằng sau tình yêu của em ... sẽ là hơi thở của tôi vẫn thấy câu nài hay hơn hihi
...
nolylm 07-06-2009
câu cuối bài này thấy kỳ kỳ sao ấy nhỉ? chử breathe là nội động từ thì dịch là "tôi sẽ sống ẩn sau tình yêu của em" thì có vẻ hay hơn nhỉ
...
__tj3__ 14-04-2009
^____^ hix! romantic wo'!!! cảm ơn myname và omachi nhen!
...
Omachi 14-03-2009
:X:X tình cảm lắm :X:X

Xem hết các bình luận