Men Buy The Drinks (Girls Call The Shots) - Steve Holy

1    | 16-02-2009 | 1411

LỜI BÀI HÁT

Eve said to Adam honey how bout a bite
he said baby sounds tempting but you know it ain't right, but
Eve was wearing one of those low-cut leaves, so
They shook that apple right off of that tree

(na na na na na na)
(na na na na na na)

Ever since then it's been a battle of the sexes
In a game called love it's Y vs. X's
sometimes they let us when so we feel like we beat them but
admit it fellas, they can go undefeated

Chorus:
'Cause it's a woman's world
Might as well face it
Yeah they got what we want and we're willing to chase it
It's a woman's world, boys like it or not
Men buy the drinks, girls call the shots

Us boys think we're smarter, i know that's a shocker
But once they start looking like the combination to their locker
All they gotta do is flash a schoolgirl look
Next thing you know, we're carrying their books

(na na na na na na)
(na na na na na na)

Once they get a little older it's just more of the same
Just costs a little extra if you wanna stay in the game
But don't think for one minute boys that we're in control
THey know we can't live without 'em, that's their ace in the hole

Repeat chorus

yeah!

Repeat chorus

Yeah it's a woman's world (na na na na na na)
Ooh, it's a woman's world (na na na na na na)
Yeah it's a woman's world (na na na na na na)
Men buy the drinks, girls call the shots

Yeah it's a woman's world (na na na na na na)
Ooh, it's a woman's world (na na na na na na)
Yeah it's a woman's world (na na na na na na)
Men buy the drinks, girls call the shots

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Eve nói với Adam, anh yêu ơi, cắn một cái đi
Adam nói, em à, nghe cám dỗ quá nhưng em biết điều này không đúng mà
Nhưng
Eve đang mặc một trong những cái lá ngắn ngủn đó, vì thế
Họ hái trái táo đó xuống khỏi cây

(na na na na na na)
(na na na na na na)

Kể từ lúc đó, luôn có một cuộc chiến giữa hai giới tính
Trong trò chơi gọi là tình yêu, đó là Y chiến đấu với X
Đôi khi họ để chúng ta có cảm giác như chúng ta hạ gục họ
Nhưng
Thừa nhận đi, các bạn, họ có thể bất khả chiến bại

[Điệp khúc]
Vì đây là một thế giới của phụ nữ
Cũng mạnh mẽ lắm, hãy đối diện thực tế đi
Ừ, họ có điều chúng ta muốn và chúng ta sẵn sàng đuổi bắt
Đây là một thế giới của phụ nữ, con trai thích hay không
Đàn ông phải trả tiền, phụ nữ gọi món mà thôi

Những thằng con trai chúng ta nghĩ mình khôn ngoan, tôi biết điều đó là một điều sốc lớn
Nhưng một khi họ đã nhìn như một sự kết hợp với cái tủ khóa của họ rồi
Tất cả những gì họ phải làm chỉ là nháy một ánh mắt ngây thơ nữ sinh thôi
Điều tiếp theo bạn biết rồi, chúng ta đang xách tập sách cho họ nè

(na na na na na na)
(na na na na na na)

Một khi họ lớn lên tí xíu thì còn giống hơn nữa
Phải tốn nhiều hơn nếu bạn muốn còn ở cuộc chơi
Nhưng đừng nghĩ dù một phút rằng chúng ta kiểm soát được
Họ biết chúng ta không thể sống thiếu họ, đó chính là lá ách chủ bài của họ rồi

[Điệp khúc]

Ừ!

[Điệp khúc]

Đây là thế giới của phụ nữ [x3]
Đàn ông phải trả tiền, phụ nữ gọi món mà thôi
[x2]

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận