LỜI BÀI HÁT
Baby I do believe I'm fallen.
Tumbling down, inside and out,
'Til the morning comes around.
Sometimes I'm sure that I am crazy.
It's taking its toll,
It's making me old,
With half the winter still to go.
Maybe I'm afraid of love.
Maybe I'm afraid of pain.
And maybe I'm afraid too much.
Maybe I'm afraid that I
won't ever change.
(Take, take me home.)
Let up all my loneliness,
Give my head a rest,
Can't you see I'm waiting?
(Take, take me home.)
Let up all my loneliness,
Give my head a rest,
Can't you see I'm waiting?
Baby please do believe I'm trying.
But it gets so hard to
see to the stars,
When you don't know where they are.
And sometimes I'm sure
that I am failing.
Too tired to bite,
Too lonely tonight,
To make this come out right.
Maybe I'm afraid of love.
Maybe I'm afraid of you.
I know that I'm afraid too much,
But there's nothing I can do.
(Take, take me home.)
Let up all my loneliness,
Give my head a rest,
Don't you see I'm waiting?
(Take, take me home.)
Take-take-take me home!
Let up all my loneliness,
Give my head a rest,
Can't you see I'm waiting?
(Take, take me home.)
You disappear,
I'll disappear.
(Take, take me home.)
I'll disappear,
If you leave me fallen here.
LỜI DỊCH
Lộn tùng phèo hết, lộn từ trong ra ngoài
Cho tới khi bình minh đến
Đôi khi anh chắc rằng mình bị khùng
Điều đó gây ra bao tổn hại
Điều đó khiến anh già cỗi
Với nửa mùa đông phải trải qua nữa
Có lẽ anh sợ tình yêu
Có lẽ anh sợ nỗi đau
Và có lẽ anh sợ quá nhiều
Có lẽ anh sợ rằng anh sẽ không bao giờ thay đổi
(Hãy đưa anh về nhà)
Cất đi nỗi cô đơn của anh
Cho đầu anh được một phút thanh bình
Em không thể thấy là anh đang chờ đợi sao?
[x2]
Em à, xin hãy tin là anh đang cố gắng
Nhưng mà khó để mà nhìn thấy những ngôi sao quá
Khi mà em không biết chúng đang ở đâu nữa
Và đôi khi anh chắc chắn
Rằng anh đang thất bại
Quá mệt mỏi để mà cố gắng
Quá cô đơn trong đêm nay
Để khiến cho điều này được đúng đắn
Có lẽ anh sợ tình yêu
Có lẽ anh sợ em
Anh biết mình sợ hãi quá nhiều
Nhưng chẳng còn gì mà anh có thể làm được nữa
[Điệp khúc]
(Xin hãy mang anh về nhà)
Em biến mất thì anh sẽ biến mất
(Xin hãy mang anh về nhà)
Anh sẽ biến mất
Nếu em cứ bỏ mặc anh tiêu tùng ở đây