Smoke gets in your eyes They, asked me how I knew, My true love was true, I of course replied, something here inside, Can not be denied. They, said some day you'll find, All who love are blind, When you heart's on fire, you must realize, Smoke gets in your eyes. So I chaffed them, and I gaily laughed, To think they would doubt our love, And yet today, my love has gone away, I am without my love. Now laughing friends deride, Tears I cannot hide, So I smile and say, when a lovely flame dies, Smoke gets in your eyes, Smoke gets in your eyes. | Họ từng hỏi bằng cách nào anh biết Tình thật của anh là thật sự? Ồ, tất nhiên, anh đã đáp lời Một thứ bên trong anh không thể chối Họ từng nói một ngày anh sẽ thấy Những kẻ yêu đương đều hóa mù lòa Khi con tim bừng lửa, anh hẳn thu về Khói len vào trong đôi mắt của anh Anh từng giễu họ, và anh cười lớn Khi nghĩ họ đã ngờ tình thật của anh Nhưng hôm nay, tình đã xa bay Giờ bên anh không còn tình yêu nữa Giờ bạn bè vui cười chế nhạo Những giọt lệ anh không thể giấu Anh chỉ còn mỉm cười và nói Khi ngọn lửa yêu thương tắt ngấm Khói len vào trong đôi mắt của anh. |