Whole Again - Atomic Kitten

Bản dịch của: JIMMYHAI909

"Whole Again"

If you see me walking down the street,
Staring at the sky and dragging my two feet,
You just pass me by,
It still makes me cry but you can make me whole again.

And if you see me with another man laughing and joking doing what I can,
I won't put you down, 'cause I want you around,
'cause you can make me whole again.

[Chorus:]
Looking back on when we first met,
I can not escape and I can not forget,
Baby, you are the one
You still turn me on,
You can make me whole again.

Time is laying heavy on my heart
Seems I've got too much of it since we've been apart,
My friends make me smile if only for while,
You can make me whole again.

[Chorus]

For now I'll have to wait,
But, baby, if you change your mind don't be too late,
'cause I just can't go on,
It's already been too long,
But you can make me whole again.

Wooooooooooooooooooooooo

[Chorus x2]

Ooh, baby, you're the one,
You still turn me on,
But you can make me whole again.
HOÀN THIỆN

Nếu anh thấy em đang đi dạo trên phố
Đang nhìn lên bầu trời và lê đôi bước chân mình
Anh chỉ dừng lại bên em
Điều đó cũng khiến em bật khóc nhưng anh có thể làm em hoàn thiện trở lại

Và nếu anh nhìn thấy em cùng với người đàn ông khác ddd đang cười, đùa và có thể cùng làm với em
Em sẽ ko làm anh thất vọng đâu, chỉ vì em muốn anh luôn bên cạnh em
Bởi vì anh có thể làm em hoàn thiện trở lại

ĐK:
Nhớ lại lần đầu tiên khi chúng ta gặp nhau
Em ko thể trốn chạy và em ko thể nào quên được
Anh yêu, anh là người duy nhất
Anh vẫn che chở em
Anh có thể làm em hoàn thiện trở lại

Thời gian đang lắng đọng nặng nề trong trái tim em
Dường như em có quá nhiều tâm sự kể từ khi chúng ta rạn nứt
Những người bạn chỉ làm em mỉm cười được 1 lúc thôi
Nhưng anh có thể làm em hoàn thiện trở lại

ĐK (lặp lại)

Cho đến tận bây giờ em sẽ phải chờ đợi
Nhưng anh yêu, nếu anh thay đổi quyết định thì xin đừng quá muộn
Vì em không thể nào bước tiếp
Tất cả đã quá lâu rồi
Nhưng anh vẫn có thể làm em hoàn thiện trở lại

WOoooooooo

ĐK (2 lần)

2 bản dịch khác

Xuanvinh
19-09-2009
JIMMYHAI90.
28-01-2010