All Alone - Saturnus

Bản dịch của: Nhím_xù

I'm standing here
Watching the clouds float by
Wondering why the pain never deserted me
The sadness, sorrow,
bewilderedness that never left
(...the moments of joy I never kept)

I'm flying away

Holding hands with myself
Sharing life with myself
Reaping the loneliness I've sown
In these fields I've always grown
Digging the blackness from my mind
I will die all alone
Tôi đang đứng đây
Dõi nhìn những đám mây hờ hững bay
Tự hỏi tại sao nỗi đau
không bao giờ chịu buông tha tôi
Nỗi buồn rầu, niềm đau đớn
sự hoang mang chẳng bao giờ rời đi
(...những khoảnh khắc của niềm vui chưa khi nào tôi giữ đựuoc)

Tôi đang bay thật xa

Tự nắm chặt lấy tay mình
Tự sẻ chia cuộc sống với mình
Gặt lấy nỗi cô đơn mà tôi gieo hạt
Trên cánh đồng nơi tôi vẫn gieo trồng
Đào sâu vào nỗi đau từ tâm trí mình
Tôi sẽ chết trong cô độc.

Bài nhạc mở đầu bằng tiếng guitar + piano rất dịu dàng. Giai điệu thật chậm, thật đều, như từng nhịp bước thầm lặng. Văng vẳng như có tiếng vilon lê lết phía sau, như tăng thêm cái não nề, u ám. Dường như có một cơn mưa đang chuyển dần, tiếng sấm văng vẳng xa xôi, mơ hồ nhưng chẳng thấy dòng người hối hả, chỉ có nhịp bước đều và chậm rãi. Rồi đến một khoảng lặng, không nghe tiếng bước nữa. Và rồi một giọng nói - giọng nói thì đúng hơn giọng hát - thật trầm, thật chậm cất lên.
Nguồn: Nhacrockonline

3 bản dịch khác

truongkimp.
02-09-2008
Mrs.Kim
03-09-2008
Nhím_xù
09-04-2010