Queen Of Rain - Roxette

Bản dịch của: candy_sugar88

Title: Queen Of Rain

In that big big house there are fifty doors and one of them leads to your heart.
In the time of spring i passed your gate and tried to make a start.
All i knew was the scent of sea and dew
But I've been in love before, how about you?

There's a time for the good in life, a time to kill the pain in life, dream about the sun you queen of rain.

In that big old house there are fifty beds and one of them leads to your soul.
It's a bed of fear, a bed of threats, regrets and sheets so cold.
All i knew your eyes so velvet blue, i've been in love


Before, how about you?

There's a time for the good in life...

It's time to place your bets in life, i've played the loser's game of life, dream about the sun you queen of rain.

Time went by as i wrote your name in the sky, fly fly away, bye bye.
Ngôi cao nhà lớn kia,
có 50 cánh cửa,
một trong những cửa ấy
là đường vào tim anh
Em nghe thoảng quanh đây
mùi mặn của nước biển
Và mùi sương trong lành
Em đã nếm yêu thương
Anh cũng từng nếm chứ?

(DK)Có lúc đời cũng cần
Những cái tốt, cái đẹp
Đến lúc phải để cho
Cơn đau vào quên lãng
Em mơ về mặt trời
Anh, người chủ gió mưa

Căn nhà to lớn ấy
Có năm mươi chiếc giường
Một chiếc mở rộng đường
Vào tâm hồn của anh
Giường mang nặng lo âu
Cả hoang mang, ưu sầu
Gối chiếu sao lạnh căm
Chỉ có mắt anh xanh
Một màu xanh thăm thẳm
Em đã từng biết yêu
Vậy anh đã bao giờ..?

(DK)Có lúc đời cũng cần
Những cái tốt, cái đẹp
Đến lúc phải để cho
Cơn đau vào quên lãng
Em mơ về mặt trời
Anh, người chủ gió mưa

Đã đến lúc phải thử
Cá cuộc với cuộc đời
Em đã nếm đủ mùi
Thua thiệt của dòng đời
Em mơ về mặt trời
Anh, người là mưa gió..

Thời gian đã dần trôi
Em vẫn viết tên anh
Thầm lặng lên mây trời
Cứ tiếp tục bay đi

2 bản dịch khác

flowerflak.
08-01-2010
candy_suga.
13-05-2010