Sometimes I find myself sittin' back and reminiscing Especially when I have to watch other people kissin' And I remember when you started callin' me your miss's All the play fightin', all the flirtatious disses I'd tell you sad stories about my childhood I don't know why I trusted you but I knew that I could We'd spend the whole weekend lying in our own dirt I was just so happy in your boxers and your t-shirt [Chorus] Dreams, Dreams Of when we had just started things Dreams of you and me It seems, It seems That I can't shake those memories I wonder if you have the same dreams too. The littlest things that take me there I know it sounds lame but its so true I know its not right, but it seems unfair That the things are reminding me of you Sometimes I wish we could just pretend Even if only for one weekend So come on, Tell me Is this the end? Drinkin' tea in bed Watching DVD's When I discovered all your dirty grotty magazines You take me out shopping and all we'd buy is trainers As if we ever needed anything to entertain us the first time that you introduced me to your friends and you could tell I was nervous, so you held my hand when I was feeling down, you made that face you do There's no one in the world that could replace you [Chorus] Dreams, Dreams Of when we had just started things Dreams of me and you It seems, It seems That I can't shake those memories I wonder if you feel the same way too The littlest things that take me there I know it sounds lame but its so true I know its not right, but it seems unfair That the things reminding me of you Sometimes I wish we could just pretend Even if only for one weekend So come on, Tell me Is this the end? | thỉnh thoảng em thấy mình đang ngồi và hồi tưởng Đặc biệt là khi em buộc phải nhìn vào những người khác đang hôn VÀ em nhớ rằng khi anh bắt đầu goi em là nỗi nhớ của anh Tất cả những lần đùa cợt, tất cả những lời tán tỉnh Em đã kể cho anh nghe những câu chuyên buồn về hồi thơ bé Em không biết tại sao em lai tin anh nhưng em biết rằng em có thể tin anh chúng ta đã có tất cả những ngày cuối tuần nằm trong đống đồ nhơ bẩn của chúng ta Em đã rất hạnh phúc trong bộ đồ đấm bốc của anh và chiếc áo của anh Những giấc mơ........... Những giấc mơ................ Khi chúng ta bắt đầu mọi thứ Những giấc mơ của anh và em Nó dường như, nó dường như là vậy Em không thể giũ bỏ những ký ức này Em tự hỏi anh có cùng giấc mơ như vậy Những thứ nhỏ bé nhất đã đem em đến đó Em biết rằng nó có vẻ què quặt nhưng nó rất thật Em biết rằng nó không đúng, nhưng nó dường như không đúng Nhưng những thứ đó nhắc em nhớ đến anh Thỉnh thoảng em ước rằng chúng ta có thể chỉ giả vờ mặc dù chỉ là một buổi cuối tuần Nào, hay nói cho em chuyện này kết thúc rồi ư Em đang uống trà trên giường và xem DVD Khi em khám phá ra những tạp chí bẩn của anh Anh đưa em đi mua sắm và tất cả những gì chúng ta mua là giày thể thao giống như thể chúng ta không cần đến bất kì thứ gì để giải trí vậy Lần đầu tiên anh giới thiệu em với bạn bè của anh và anh có thể nói em có lo lắng không để anh cầm tay em Khi em chán nản thất vọng, anh đã làm khuôn mặt đó Khi không có ai trên thế giới có thể thay thế anh những giấc mơ những giấc mơ Khi chúng ta vừa mới bắt đầu mọi thứ giấc mơ của anh và em |