The Dance - Garth Brooks

Bản dịch của: Đức pro

Looking back on the memory of
The dance we shared 'neath the stars above
For a moment all the world was right
How could I have known that you'd ever say goodbye

And now I'm glad I didn't know
The way it all would end, the way it all would go
Our lives are better left to chance
I could have missed the pain
But I'd have had to miss the dance

Holding you, I held everything
For a moment wasn't I a king
But if I'd only known how the king would fall
Hey who's to say? You know I might have changed it all

And now I'm glad I didn't know
The way it all would end the way it all would go
Our lives are better left to chance
I could have missed the pain
But I'd have had to miss the dance

It's my life, it's better left to chance
I could have missed the pain
But I'd have had to miss the dance
Nhìn lại kí ức của đôi ta
Sẻ chia cùng điệu nhảy
Dưới những vì sao lấp lánh
Khoảnh khắc đó, thế giới thật đẹp
Anh sao biết có ngày em lại nói lời chia tay.

Đến bây giờ anh vẫn không hề biết
Điều gì khiến mọi thứ kết thúc
Điệu gì khiến mọi thứ rời xa
Số phận đã đưa chúng ta đến với nhau
Giá như nỗi đau ấy không đến với anh
Nhưng điều đó sẽ đánh mất điệu nhảy của em và anh.

Ôm lấy em, anh ôm cả đất trời
Khoảnh khắc đó, anh như một vị vua vậy
Anh sao biết được có ngày vị vua bị lật đổ
Này có ai nói chăng?
Em biết là anh muốn thay đổi mọi thứ mà.

Đến bây giờ anh vẫn không hề biết
Điều gì khiến mọi thứ kết thúc
Điều gì khiến mọi thứ rời xa
Số phận đã đưa chúng ta đến với nhau
Giá như nỗi đau ấy không đến với anh
Nhưng điều đó sẽ đánh mất điệu nhảy của em và anh.

Và giờ đây anh vui vì chưa từng biết
Điều gì khiến mọi thứ kết thúc
Điều gì khiến mọi thứ rời xa
Số phận đã đưa chúng ta đến với nha
Giá như nỗi đau ấy không đến với anh
Nhưng điều đó sẽ đánh mất điệu nhảy của em và anh.

Đó, cuộc đời anh, số phận tình cờ đưa anh gặp em.
Giá như anh không quen em
Nhưng điều đó sẽ đánh mất điệu nhảy đôi ta.

2 bản dịch khác

Đức pro
06-11-2010
phuduy.vu
21-08-2017