You may say my love is all you need to see you through But I know these words are not quite true Here is the path you're looking for, an open door Leading to worlds you long to explore Go, if you must move on alone I'm gonna make it on my own Kiss me good-bye, love's memory Follow your heart and fine your destiny Won't shed a tear for love's mortality For you put the dream in my reality As time goes by I know you'll see this of me I loved you enough to let you go free Go, I will give you wings to fly Cast all your fears into the sky Kiss me good-bye, love's mystery All of my life I'll hold you close to me Won't shed a tear for love's mortality For you put the dream in my reality Kiss me good-bye, love's memory You put the dream in my reality | Anh nói rằng tình yêu của em là tất cả những gì anh cần để anh vượt qua tất cả Nhưng em hiểu những lời ấy không hẳn là sự thật Đây là con đường anh tìm kiếm. Một cánh cửa mở ra thế giới anh thuốc về để khám phá Hãy đi đi! Nếu anh phải bước đi một mình Em sẽ tự mình vượt qua. Hôn em rồi tạm biệt, tình yêu sẽ chỉ còn là kỷ niệm. Hãy đi theo trái tim và tìm thấy định mệnh của anh Đừng khóc cho một tình yêu sẽ tan biến Vì anh đã mang giấc mơ đến cho hiện thực nơi em Khi thời gian qua đi, anh sẽ hiểu Em yêu anh đủ để anh đi mà không còn vướng bận Hãy đi đi! Em sẽ cho anh đôi cánh Ném tất cả sợ hãi vào bầu trời Hôn em rồi tạm biệt, tình yêu là một điều bí ẩn Suốt cuộc đời em sẽ giữ anh bên em Đừng khóc cho một tình yêu sẽ phai tàn. Vì anh đã mang giấc mơ đến cho hiện thực nơi em Hôn em rồi tạm biệt, tình yêu chỉ còn là kỷ niệm Anh đã đem ước mơ đến cho hiện thực nơi em |