God bless us everyone We're a broken people living under a loaded gun And it can't be outfought It can't be outdone It can't be outmatched It can't be outrun No God bless us everyone We're a broken people living under a loaded gun And it can't be outfought It can't be outdone It can't be outmatched It can't be outrun No And when I close my eyes tonight To symphonies of blinding light (God bless us everyone We're a broken people living under a loaded gun) Like memories in cold decay Transmissions echoing away Far from the world of you and I Where oceans bleed into the sky God save us everyone Will we burn inside the fires of a thousand suns For the sins of our hands The sins of our tongue The sins of our fathers The sins of our young No God save us everyone Will we burn inside the fires of a thousand suns For the sins of our hands The sins of our tongue The sins of our fathers The sins of our young No And when I close my eyes tonight To symphonies of blinding light (God bless us everyone We're a broken people living under a loaded gun) Like memories in cold decay Transmissions echoing away Far from the world of you and I Where oceans bleed into the sky Like memories in cold decay Transmissions echoing away Far from the world of you and I Where oceans bleed into the sky Lift me up... Let me go... God bless us everyone We're a broken people living under a loaded gun And it can't be outfought It can't be outdone It can't be outmatched It can't be outrun No God bless us everyone We're a broken people living under a loaded gun And it can't be outfought It can't be outdone It can't be outmatched It can't be outrun | Cầu chúa phù hộ chúng con, những kẻ tuyệt vọng sống dưới họng súng đã được lên đạn Chúng con không thể chiến thắng Chúng con không thể giỏi hơn Chúng con cũng không phản kháng lại được Cũng chẳng chạy thoát được… Không “Và khi tôi nhắm nghiền mắt lại trong đêm Chìm vào bản giao hưởng của những tia sáng chói lòa Cầu chúa phù hộ chúng con, (những kẻ tuyệt vọng sống dưới họng súng đã được lên đạn) giống như kí ức đang tan trong lạnh giá Không ngừng vang vạng đi thật xa Như vang dội xa khỏi thế giới của chúng ta Nơi đại dương phóng thẳng lên trời xanh.” Cầu Chúa cứu rỗi chúng con Liệu chúng con có bị thiêu sống trong hỏa ngục của cả ngàn mặt trời? Vì những tội ác chúng con đang gây ra Vì những tội ác trên miệng lưỡi chúng con Vì những tội ác cha ông chúng con đã gây ra Vì những tội ác con cháu chúng con sẽ gây ra… “Và khi tôi nhắm nghiền mắt lại trong đêm Chìm vào bản giao hưởng của những tia sáng chói lòa Cầu chúa phù hộ chúng con, (những kẻ tuyệt vọng sống dưới họng súng đã được lên đạn) giống như kí ức đang tan trong lạnh giá Không ngừng vang vạng đi thật xa Như vang dội xa khỏi thế giới của chúng ta Nơi đại dương phóng thẳng lên trời xanh.” Lift me up Vực tôi dậy Let me go Để tôi bước đi |