Look at the stars, Look how they shine for you, And everything you do, Yeah, they were all yellow. I came along, I wrote a song for you, And all the things you do, And it was called "Yellow". So then I took my turn, Oh what a thing to have done, And it was all "Yellow." Jeg sked, Ååh ja jeg sked en bums, Turn into something beautiful, You know, you know I love you so, You know I love you so. I swam across, I jumped across for you, Oh what a thing to do. Cos you were all "Yellow", I drew a line, I drew a line for you, Oh what a thing to do, And it was all "Yellow." Jeg sked, Ååh ja jeg sked en bums, Turn into something beautiful, And you know, For you I'd bleed myself dry, For you I'd bleed myself dry. It's true, Look how they shine for you, Look how they shine for you, Look how they shine for, Look how they shine for you, Look how they shine for you, Look how they shine. Look at the stars, Look how they shine for you, And all the things that you do. | Hãy nhìn những vì sao Chúng đang tỏa sáng vì mẹ Và tất cả những gì mẹ đã làm Vâng tất cả chúng đều ánh vàng. Con đi lang thang, Con viết một bài hát dành cho mẹ, Và cho tất cả những gì mẹ làm, Và nó được gọi là \"Ánh vàng\" Rồi đến lượt con Đã làm được một việc ý nghĩa Tất cả chính là \"Ánh vàng\". Da của mẹ Da và xương Đã trở nên xinh đẹp lạ kỳ Mẹ có biết, có biết rằng con yêu mẹ nhiều lắm không Con yêu mẹ nhiều lắm. Con cố bơi qua, Con cố vượt qua vì mẹ, Tất cả là vì mẹ. Bởi vì mẹ đã trở nên vàng vọt, Con vẽ một con đường, Con vẽ một đcon đường cho mẹ, Tất cả những gì con làm, Chính là \"Ánh vàng\" Da của mẹ Da và xương Đã trở nên xinh đẹp lạ kỳ Mẹ có biết, có biết rằng vì mẹ con dám chịu đựng đau đớn Vì mẹ con sẽ chịu đựng đau đớn. Tất cả là sự thật, Hãy nhìn chúng tỏa sáng vì mẹ Chúng tỏa sáng vì mẹ Chúng tỏa sáng vì mẹ Chúng tỏa sáng vì mẹ Hãy nhìn những vì sao Hãy nhìn chúng tỏa sáng vì mẹ, Và vì tất cả những gì mẹ đã làm. |