Có Khi Nào Rời Xa (English Version) - Tiên Cookie

Bản dịch của: Rosy Lassie

Who knows the day when we would fall apart?
Standing in the rain, with my broken heart
I'd still feel your lips in my memories
Nothing would fade...

It'd be a lie to say I ain't worried
That i'd lose you when I love you the most
For love is so vague, for our hands are weak
Oh baby, don't you know?

I would love you more than words that I can say
I would trade all my life to be with you
When the night falls slowly, I'd be lost without you
Oh what else could I do?

Baby take my hand, until the very end
To the heaven or hell, with you I stand
Where our love can grow old,
Where there are just us two
Where I can be with you...
Có Khi Nào Rời Xa
Có ai biết đc ngày nào ta xa nhau
Em còn đứng trong mưa với trái tim tan vỡ
Và môi hôn rất ướt vẫn trong ký ức này
Không gì nhạt phai...

Sẽ là dối lòng khi em chẳng ngại âu lo,
Lo em sẽ mất anh trong lúc yêu thương nhất.
Vì tình yêu mong manh, tay ta quá yếu mềm..
Người yêu ơi, anh có biết?

Chorus:
Em yêu anh hơn thế, nhiều hơn lời em vẫn nói.
Để bên anh em đánh đổi cả đời mình
Khi đêm dần trôi đi, em cô đơn thiếu vắng anh
Em có thể làm gì khác đây?

Anh ơi nắm tay em, cho tới giây phút sau cùng
Đến nơi đâu em có thể bên anh trọn đời,
(Đến thiên đường hay địa ngục, bên anh em chấp nhận tất cả)
Nơi yêu thương không phôi phai
Nơi chỉ có hai chúng ta
Nơi em có thể bên anh...

2 bản dịch khác

Andy.namho.
09-04-2012
Rosy Lassi.
22-04-2012