Winter Wonderland - Jewel

Bản dịch của: God's Child

Sleigh bells ring, are you listening,
In the lane, snow is glistening
A beautiful sight,
We're happy tonight
Walking in a winter wonderland.

Gone away is the bluebird,
Here to stay is a new bird
He sings a love song,
As we go along,
Walking in a winter wonderland.

In the meadow we can build a snowman,
Then pretend that he is Parson Brown
He'll say: Are you married?
We'll say: No man,
But you can do the job
When you're in town.

Later on, we'll conspire,
As we dream by the fire
To face unafraid,
The plans that we've made,
Walking in a winter wonderland.

In the meadow we can build a snowman,
And pretend that he's a circus clown
We'll have lots of fun with mister snowman,
Until the other kids knock him down.

When it snows, ain't it thrilling,
Though your nose gets a chilling
We'll frolic and play, the Eskimo way,
Walking in a winter wonderland.
Anh có nghe thấy tiếng chuông ngân ko
Và tuyết rơi lóng lánh trên con đường làng?
Cảnh vật đẹp wá
Đêm nay chúng ta rất vui vẻ dạo bước trong xứ tuyết

Chim sơn ca đã bay đi rồi
Thay vào đó là 1 loài chim mới
Nó hát 1 bản tình ca khi chúng ta soải bước
Đi dạo giữa nơi đông giá

Chúng ta có thể dựng người tuyết ở bãi cỏ
rồi cứ tưởng tượng anh chàng tuyết là Parson Brown
Rồi ông ấy hỏi “ 2 bạn lập gia đình chưa?”
Và đôi ta trả lời “Oh, vẫn chưa
Nhưng ông có thể làm lễ cưới cho chúng tôi khi ông ghé nơi 2 tôi ở”

Chút nữa khi ngả mình mơ màng bên ngọn lửa
Hai ta sẽ tìm ra cách thực hiện kế hoạch
Mà không chút e dè
Đó là rảo bước khắp nơi đây

Chúng ta có thể dựng người tuyết ở bãi cỏ này
Oh, chúng ta xem ông như chú hề trong rạp xiếc cũng chẳng sao
Rồi chúng ta chắc hẳn sẽ có nhiều thú vui với anh chàng tuyết này
Đến chừng nào lũ nhóc phá tan ông ra thì thôi

Khi tuyết rơi thì lạnh lắm đúng ko anh?
Dù mũi anh có run lên vì lạnh
Thì chúng ta cũng sẽ nô đùa vui vẻ theo cách của người Eskimo:
Cứ rảo bước trong xứ sở đầy tuyết này

2 bản dịch khác

God's Chil.
25-04-2012
Angel Baby
25-04-2012