If - Bread

Bản dịch của: batutri

If (Bread)

If a picture paints a thousand words
Then why can't I paint you?
The words will never show
The you I've come to know
If a face could launch a thousand ships
Then where am I to go?
There's no one home but you
You're all that's left me to
And, when my love for life is running dry
You come and pour yourself on me

If a man could be two places at one time
I'd be with you -*
Tomorrow and today
Beside you all the way
If the world should stop revolving
Spinning slowly down to die
I'd spend the end with you
And, when the world was through
Then, one by one, the stars would all go out
Then you and I would simply fly away
Nếu một bức hoạ có thể thay cho ngàn lời muốn nói thì tại sao anh lại chẳng thể vẽ được em?
Bởi từ ngữ chẳng bao giờ diễn tả được hết về em.
Nếu mặt biển bao la có thể tiễn hàng ngàn chiếc tàu ra đi thì anh sẽ đến nơi đâu?
Bởi có đâu là nhà, ngoài nơi có em.
Khi tình yêu cuộc sống trong anh cạn kiệt,
Em đã đến và tưới mát đời anh.

Nếu một con người có thể chọn ở hai nơi cùng lúc,
Thì anh chẳng do dự khi chọn ở bên em đâu em yêu ạ.
Ngày mai và cả hôm nay, ở bên em mãi.
Nếu khi nào trái đất cứ quay chậm dần đến khi sững mình chết cứng,
Thì phút giây cuối cùng, anh sẽ dành để ở bên em.
Và khi thế giới hoàn toàn tan biến mất,
Từng vì sao sẽ dần lụi tàn trong màn đêm.
Em và anh, mình sẽ cùng nhẹ cất cánh bay về… một nơi kia xa lắm.

4 bản dịch khác

*Kpop Boiz.
13-01-2009
laizaikhin
16-06-2009
ngan_p
28-08-2011
batutri
22-07-2012