((¯`'•.¸♥__Kanji__♥¸.•'´¯)) 桜色舞うころ 私はひとり 押さえきれぬ胸に 立ち尽くしてた 若葉色(わかばいろ) 萌ゆれば 思いあふれて すべてを見失い あなたへ流れた めぐる木々たちだけが ふたりを見ていたの ひとところにはとどまれないと そっとおしえながら 枯葉色(かれはいろ) 染めてく あなたのとなり 移るいゆく日々が 愛へと変わるの どうか木々たちだけは この想いを守って もう一度だけふたりの上で そっと葉を揺らして やがて季節(トキ)はふたりを どこへ運んでゆくの ただひとつだけ 確かな今を そっと抱きしめていた 雪化粧 まとえば 想いはぐれる 足跡も消してく 音無きいたずら どうか木々たちだけは この想いを守って 「永遠」の中ふたりとどめて ここに いき続けて めぐる木々たちだけが ふたりを見ていたの ひとところにはとどまれないと そっとおしえながら 桜色舞うころ 私はひとり あなたへの想いを かみしめてまま ((¯`'•.¸♥__Romaji__♥¸.•'´¯)) Sakurairo maukoro, watashi wa hitori Osae kirenu mune ni tachi tsuku shiteta Wakabairo moyureba omoi afurete Subete wo miushinai anata he nagareta Meguru kigi tachi dakega Futari wo miteita no Hito dokoro ni wa todomare nai to Sotto oshie nagara Karehairo someteku anata no tonari Utsurui yuku hibi ga ai he to kawaru no Douka kigi tachi dake wa Kono omoi wo mamotte Mou ichido dake futari no uede Sotto ha wo yurashite Yagate toki wa futari wo Doko he yakonde yuku no Tada hitotsu dake tashikana ima wo Sotto dakishimeteita Yuki keshou madoe wa omoi hagurete Ashiato mo keshiteku otonaki itazura Douka kigi tachi dake wa Kono omoi wo mamotte "Eien" no naka futari todomete Koko ni iki tsudukete Meguru kigi tachi dakega Futari wo miteita no Hito dokoro ni wa todomare nai to Sotto oshie nagara Sakurairo maukoro, watashi wa hitori Anata he no omoi wo kamishimeta mama ((¯`'•.¸♥__EngTrans__♥¸.•'´¯)) When the cherryblossom colors flutter When the cherryblossom colors flutter, I’m alone Standing exhausted, I can’t cut off these feelings bottled up inside When the color of new leaves shake, feelings overflow I lost sight of everything and drifted towards you The trees around us told us in silence That we would both see: People don’t have to be limited to one place When the withering leaves change color, I am next to you And as the passing days fade, our love changes But please, let these trees Protect these feelings Silently rustling your leaves above us, Just one more time.. Before long, the seasons will pass And we will be taken somewhere else But right now, there’s only one thing I know Embrace me, silently Covered by the snow, the feelings get lost The footprints vanish, sounds disappear in vain But please, let these trees Protect these feelings So that, frozen in eternity We may live on here The trees around us told us in silence That we would both see: People don’t have to be limited to one place When the cherryblossom colors flutter, I’m alone Savoring my thoughts of you | Khi sắc anh đào xao xuyến lòng người Khi trông thấy sắc anh đào, Lòng em xao xuyến cô đơn Kiệt sức,em không thể kìm nén những cảm xúc này trong tâm Khi màu những cánh lá non khẽ động, Cảm xúc em dâng trào Chẳng còn để ý xung quanh,em thả hồn trôi đến anh Rừng cây quanh ta thì thầm bên tai Rằng cả hai sẽ thấy: Con người không cần phải hạn định một nơi Khi những chiếc lá úa thay màu, em bên anh Và khi những ngày qua đã không còn, Thì tình ta cũng đổi thay Nhưng chỉ xin những hàng cây này Bảo vệ tình ta Lắng nghe tiếng lá xáo xạc thinh lặng trên cao Chỉ còn bên nhau lần này thôi... Bốn mùa sẽ trôi qua sớm thôi Rồi hai ta mỗi đứa một phương trời Nhưng giờ đây, chỉ duy nhất một điều mà em biết Đó là thinh lặng trong vòng tay anh Tuyết phủ trắng xóa Cảm xúc mất đi Dấu chân anh dần xa Âm thanh lạc vào hư vô Nhưng chỉ xin hãy để những hàng cây này Bảo vệ tình ta Để đôi ta mãi sống trong băng giá vĩnh hằng Rừng cây quanh ta thì thầm bên tai Rằng cả hai sẽ thấy: Con người không cần phải hạn định một nơi Khi trông thấy sắc anh đào, Lòng em xao xuyến cô đơn Một lòng hoài niệm về anh… |