Summer Kisses, Winter Tears - Elvis Presley

Bản dịch của: vungocdinh

Summer kisses, Winter tears
That was what she gave to me
Never thought that I'd travel all alone
The trail of memories

Happy hours, lonely years
But I guess I can't complain
For I still recall the Summer sun
Through all the Winter rain

The fire of love, the fire of love
Can burn from a far
And nothing can light the dark of the night
Like a falling star
Summer kisses, Winter tears
Like the stars they fade away
Leaving me to spend my lonely nights
With dreams of yesterday

The fire of love, the fire of love
Can burn from afar
And nothing can light the dark of the night
Like a falling star

Summer kisses, Winter tears
Like the stars they fade away
Leaving me to spend my lonely nights
With dreams of yesterday

Leaving me to spend my lonely nights
With dreams of yesterday
Summer kisses, Winter tears
(Từ ngữ & âm nhạc của Wise - Weisman - Lloyd)
Nụ hôm mùa hè. Giọt lệ mùa đông
Đó là những gì em đã cho anh
Anh đã không bao giờ nghĩ rằng anh phải đi du lịch một
Lê bước trong kỷ niệm

Hạnh phúc một giờ, cả năm cô đơn
Nhưng anh không thể oán trách
Anh vẫn nhớ những buổi nắng hè
Trong suốt những ngày mưa đông này

Ngọn lửa của tình yêu, ngọn lửa của tình yêu
Có thể bừng cháy từ xa
Và không có gì có thể chiếu sáng được bóng tối của màn đêm
Giống như một ngôi sao rơi xuống
Nụ hôn mùa hè, giọt lệ mùa đông
Cũng giống như các sao nhạt nhòa
Anh mất cả một đêm cô đơn
Với ước mơ của ngày hôm qua

Ngọn lửa của tình yêu, ngọn lửa của tình yêu
Có thể bừng cháy từ xa
Và không có gì có thể chiếu sáng bóng tối của màn đêm
Giống như một ngôi sao rụng
Nụ hôn mùa hè, giọt lệ mùa đông
Cũng giống như các sao nhạt nhòa
Anh mất cả một đêm em đơn
Với ước mơ của ngày hôm qua

Anh mất cả một đêm em đơn
Với ước mơ của ngày hôm qua
Nụ hôn mùa hè, giọt lệ mùa đông

3 bản dịch khác

vungocdinh
04-02-2009
Alamanda B.
09-04-2009
quoccong09.
07-12-2012