星语心愿 / Xing Yu Xin Yuan - Cecilia Cheung / 張栢芝

Bản dịch của: hongson19

我要控制我自己
wo yao kong zhe wo zi ji
不会让谁看见我哭泣
bu hui rang shui kan jian wo ku qi
装作漠不关心你
zhuang zuo mo bu guan xin ni
不愿想起你
bu yuan xiang qi ni
怪自己没有勇气
guai zi ji mei you yong qi

心痛得无法呼吸
xin tong de wu fa hu xi
找不到你留下的痕迹
zhao bu dao ni liu xia de hen ji
眼睁睁的看见你
yan zhen zhen de kan jian ni
却无能为力
que wu neng wei li
任你消失在世界的尽头
ren ni xiao shi zai shi jie de jin tou

找不到坚强的理由
zhao bu dao jian qiang de li you
再也感觉不到你的温柔
zai ye gan jue bu dao ni de wen rou
告诉我星空在那头
gao su wo xing kong zai na tou
那里是否有尽头
na li shi fou you jin tou

心痛得无法呼吸
xin tong de wu fa hu xi
找不到昨天留下的痕迹
zhao bu dao zuo tian liu xia de hen ji
眼睁睁的看见你
yan zhen zhen de kan jian ni
却无能为力
que wu neng wei li
任你消失在世界的尽头
ren ni xiao shi zai shi jie de jin tou

找不到坚强的理由
zhao bu dao jian qiang de li you
再也感觉不到你的温柔
zai ye gan jue bu dao ni de wen rou
告诉我星空在那头
gao su wo xing kong zai na tou
那里是否有尽头
na li shi fou you jin tou

就向流星许个心愿
jie xiang liu xing xu ge xin yuan
让你知道我爱你
rang ni zhi dao wo ai ni

English translation

I need to control myself
I shall not let others see me crying
Pretending I do not care about you
WIsh not thinking of you
Blame myself for not having courage

My heart hurts that I could not breathe
I could not find footprints that you left
Open my eyes looking at you
But I am helpless
To let you disappear from end of this world

I could not find the reason to be strong
Could no longer feel your warmth
Tell me where is the star universe
Does the place have an end

My heart hurts that I could not breathe
I could not find footprints that you left
Open my eyes looking at you
But I am helpless
To let you disappear from end of this world

I could not find the reason to be strong
Could no longer feel your warmth
Tell me where is the star universe
Does the place have an end

So I wish upon a meteor
Let you know I love you
Em muốn tự điều khiển bản thân mình
Em sẽ không để ai thấy em khóc
Giả vờ rằng em không quan tâm đến anh;
em không muốn mình nghĩ đến anh
Em tự trách mình không đủ dũng khí
Tim em đau đến khi em không thể nào thở nữa
Chẳng tài nào tìm được dấu vết anh để lại
Mắt mở to dõi theo anh dù không còn chút sức lực
Khi anh tan biến ở tận cùng thế giới
Chẳng thể nào tìm được một lý do thuyết phục
Em sẽ không bao giờ cảm nhận sự dịu dàng của anh được nữa
Hãy cho em biết, đâu là không gian?
Nơi đó liệu có giới hạn nào hay không?
Tim em đau đến khi em không thể nào thở nữa
Chẳng tài nào tìm được dấu vết ngày hôm qua để lại
Mắt mở to dõi theo anh dù không còn chút sức lực
Khi anh tan biến ở tận cùng thế giới

Chẳng thể nào tìm được một lý do thuyết phục
Em sẽ không bao giờ cảm nhận sự dịu dàng của anh được nữa
Hãy cho em biết, đâu là không gian?
Nơi đó liệu có giới hạn nào hay không?
Thế nên ngước nhìn tinh tú, em có một tâm nguyện
Rằng có thể cho anh biết em yêu anh


2 bản dịch khác

hongson19
01-04-2009
buithimen
27-04-2010