As I draw up my breath And silver fills my eyes I kiss her still For she will never rise On my weak body Lays her dying hand Through those meadows of Heaven Where we ran Like a thief in the night The wind blows so light It wars with my tears That won't dry for many years Loves golden arrow At her should have fled And not Deaths ebon dart To strike her dead | Khi tôi hít thật sâu Và ánh trăng lấp đầy mắt tôi Tôi hôn chặt nàng Vì nàng sẽ không bao giờ đứng dậy nữa Trên cơ thể yếu ớt của tôi Bàn tay đang chết của nàng đặt lên Xuyên qua những thảo nguyên của thiên đường Nơi đôi ta đã từng chạy Giống một tên trộm giữa đêm khuya Gió nhẹ nhàng thổi Gió mâu thuẫn với nước mắt anh Thứ mà sẽ không bao giờ khô trong nhiều năm Mũi tên vàng tình yêu Đã bay vào cô ấy, Và ko phải mũi tên của cái chết, Để làm cô ấy chết ... p/s: ánh trăng nhìu người gọi là moonlight nhưng người Mĩ gọi là silverlight 1 số người thuần Anh gọi tắt là silver ^^ |