Save The Day - David Archuleta

Bản dịch của: Amy

Tied to the tracks and I hear you call
Your voice is shaking
The train is coming faster than you thought
And there's no escaping it
And you think that you know
How the end of the story goes
That's a page I rewrote
And I'm taking away the ropes
There's more hope than you'll ever know

So keep breathing
I said that I'll always be there
Now I mean it more than ever before
There's a future worth fighting for
So don't be scared
I know how you must be feeling
No one to help you carry the pain
I'm coming to save the day

Hands of the clock
Are standing still
But your heart is racing
You're losing your grip on the windowsill
Pulled down by the weight of it
And you pray for relief
As you lie on the bathroom floor
As you wait
You can see
There's a light underneath the door
This is the day you've been waiting for

So keep breathing
I said that I'll always be there
Now I mean it more than ever before
There's a future worth fighting for
So don't be scared
I know how you must be feeling
No one to help you carry the pain

We're finally breaking
Into the daylight
Feel the warmth of the sun
I will stand by your side
Till your fear passes on
So just look in my eyes
Baby, try to hold on
And you'll find
It won't be long

So keep breathing
I said that I'll always be there
Now I mean it more than ever before
There's a future worth fighting for
So don't be scared
I know how you must be feeling
No one to help you carry the pain
I'm coming to save the day, yeah

Comin' to save the day
(There's a future worth fighting for)
Don't be scared
I know how you must be feeling
You know that it won't be long
No one to help you carry the pain
It won't be long

Tied to the tracks and I hear you call
Your voice is shaking
Đi dọc theo sân ga và anh nghe tiếng em
Giọng em đang run rẩy
Xe lửa đang đến nhanh hơn em nghĩ
Và không còn cách giải thoát nào
Em nghĩ rằng em luôn biết kết thúc của mỗi câu chuyện
Đó là trang mà anh đã biết lại
Anh đang tháo những sợi dây thừng
Có nhiều hi vọng hơn là em nghĩ

Vậy hãy tiếp tục sống
Anh đã nói rằng anh sẽ luôn bên em
Bây giờ điều đó ý nghĩa biết bao
Có một tương lai đáng để đấu tranh
Vậy đừng sợ em yêu
Anh biết luôn biết được cảm xúc của em
Không ai có thể giúp em tháo bỏ vết thương
Anh đang đến để cứu lấy ngày mai

Kim đồng hồ đã nhừng chạy
Nhưng trái tim em vẫn đang đập
Em đang đánh mất then cửa sổ
Sụp đổ trước sức nặng của nó
Và em cầu nguyện để được khuây khỏa
Khi em nằm ra trên sàn phòng tắm
Khi em chờ đợi
Em có thể thấy anh sáng le lói dưới cánh cửa
Đó là ngày mà em đã chờ đợi

Anh đã nói rằng anh sẽ luôn bên em
Bây giờ điều đó ý nghĩa biết bao
Có một tương lai đáng để đấu tranh
Vậy đừng sợ em yêu
Anh biết luôn biết được cảm xúc của em
Không ai có thể giúp em tháo bỏ vết thương
Anh đang đến để cứu lấy ngày mai

Cuối cùng chúng ta cũng thoát ra được
Chìm đắm vào ánh sáng
Cảm nhận sự ấm áp của mặt trời
Anh sẽ luôn bên em
Cho tới khi nỗi sợ hãi qua đi
Hãy nhìn vào mắt anh
Hãy nắm lấy anh
Em sẽ thấy rằng sẽ không lâu đâu

Anh đã nói rằng anh sẽ luôn bên em
Bây giờ điều đó ý nghĩa biết bao
Có một tương lai đáng để đấu tranh
Vậy đừng sợ em yêu
Anh biết luôn biết được cảm xúc của em
Không ai có thể giúp em tháo bỏ vết thương
Anh đang đến để cứu lấy ngày mai

Anh đến để cứu lấy ngày mai
Chúng ta phải chiến đấu cho tương lai
Đừng sợ
Anh biết cảm giác của em
Anh biết rằng sẽ không lâu đâu
Không ai có thể cởi bỏ vết thương này

Đi dọc theo sân ga, anh nghe tiếng em gọi
Giọng nói run run

2 bản dịch khác

Amy
02-05-2009
AnhJudy
12-09-2009