I've got you under my skin I have got you deep in the heart of me So deep in my heart, you're really a part of me And I've got you under my skin I have tried so not to give in I've said to myself this affair it never would go so well But why should I try to resist when I know so well That I've got you under my skin I would sacrifice anything come what might For the sake of having you near In spite of a warning voice, that comes in the night and repeats in my ear Don't you know you fool you never can win Use your mentality, wake up to reality For each time I do, just the thought of you makes me stop before I begin Because I've got you under my skin | Em đã làm anh tức điên Em đã làm anh tức điên Em ở sâu trong trái tim của anh Vì vậy trong thâm tâm anh, em thực sự là một phần của anh Và chính em đã làm cho anh không thể sống nổi Anh đã cố gắng thật nhiều để không phải nhượng bộ chịu thua Anh đã tự nhủ với bản thân rằng việc này sẽ chẳng bao giờ tốt đẹp Nhưng tại sao anh phải thử chống lại khi anh biết hậu quả sẽ ra sao Rằng em làm anh phát điên lên Anh muốn hy sinh bất cứ điều gì đến những gì có thể Chỉ để được có em ở bên Mặc dù ý chí luôn nhắc nhở anh trong những giấc mơ và réo rắt bên tai anh rằng Anh thật ngốc, anh biết rằng anh không bao giờ có thể giành chiến thắng Hãy khơi dậy ý chí của mình để a có thể tỉnh táo Mỗi thời gian làm gì, chỉ cần những suy nghĩ vể em đã làm cho anh dừng lại trước khi anh bắt đầu Bởi vì em đã làm anh tức điên lên |