It's only the fairy tale Who are those little girls in pain Just trapped in castle of dark side of moon Twelve of them shinning bright in vain Like flowers that blossom just once in year They'r dancing in the shadow like whisper of love Just dreaming of place where they'r free of dove They've never been allowed to love in this cursed cage It's only the fairy tale they believe | Những cô gái bé nhỏ trong nỗi đau, bị giam cầm trong lâu đài dưới bóng trăng tàn là ai? Mười hai cô tỏa vầng sáng tuyệt vọng vào màn đêm đen thẳm... như những loài hoa không tên chỉ nở một lần trong năm Họ nhảy múa trong màn đêm... dịu dàng, êm đềm như lời thì thầm của tình yêu... và như đang mơ đến một nơi họ được tự do tung cánh như loài bồ câu trắng Họ chẳng bao giờ được yêu ở một nơi giam hãm đầy tội lỗi này Đó chỉ là một câu chuyện thần tiên mà họ vẫn tin Họ nhảy múa trong màn đêm... dịu dàng, êm đềm như lời thì thầm của tình yêu... và như đang mơ đến một nơi họ được tự do tung cánh như loài bồ câu trắng Họ chẳng bao giờ được yêu ở một nơi giam hãm đầy tội lỗi này Đó chỉ là một câu chuyện thần tiên mà họ vẫn tin |