Her Diamonds - Rob Thomas

Bản dịch của: hoanglinhemi

oh what the hell, she says i just can't wait for losing
and she lays back down
man there's so many times i dont know what i'm doing
like i dont know now
by the light of the moon she rubs her eyes,
says its funny how the night can make you blind
i can just imagine
and i dont know what i'm suppose to do
but if she feels bad then i do too
so i let her be

and she says ohhh i can't take no more
her tears like diamonds on the floor
and her diamonds bring me down
cause i can't help her now
she's down in it
she tried her best
and now she can't win, it's harddd
to see them on the ground
her diamonds falling down, way down

well, she sits down and stares into the distance
and it takes all night
and i know i could break her concentration
ohhh but it dont feel right

so by the light of the moon, she rubs her eyes
sits down on the bed and starts to cry
and there's something less about her
and i dont know what i'm supposed to do
so i sit down and i cry too
but dont let her see

and she says ohhh i can't take no more
her tears like diamonds on the floor
and her diamonds bring me down
cause i can't help her now
she's down in it
she tried her best
and now she can't win, it's harddd
to see them on the ground
her diamonds falling down

she shuts out the night
and tries to close her eyes
if she can find daylight
then she'll be alright
she'll be alright
just not tonight

and she says ohhh i can't take no more
her tears like diamonds on the floor
and her diamonds bring me down
cause i can't help her now
she's down in it
she tried her best
and now she can't win, it's harddd
to see them on the ground
her diamonds falling

ohhh i can't take no more
her tears like diamonds on the floor
and her diamonds bring me down
cause i can't help her now
she's down in it
she tried her best
and now she can't win, it's harddd
to see them on the ground
her diamonds falling down

i can't take no more
diamonds on the floor
no more (no more)
diamonds fallin down

i can't take no more
diamonds on the floor
no more
no more
no more
no more

her diamonds fall all over
diamonds fallin down

i can't take these dimonds fallin down
Ồ, cô ấy nói gì vậy
Tôi chẳng thể thắng được chính mình
Và cô ấy dường như suy sụp
Trời, đã biết bao nhiêu lần
Tôi không biết mình đang làm gì nữa
Cứ như tôi chẳng biết gì

Dưới ánh trăng nhạt nhòa
Cô ấy đánh bóng đôi mắt kia
Nói rằng đêm nay thật vui
Có thể làm em mù quáng
Tôi chỉ có thể mường tượng
Và tôi chẳng biết mình được trong đợi để làm gì
Nhưng nếu cô ấy thấy buồn tôi cũng sẽ như thế
Nên tôi đã để cô ấy òa khóc...

* Điệp khúc:
Và cô ấy nói
Chẳng thể chịu đựng hơn được nữa
Nước mắt cô ấy rơi như kim cương trên sàn
Và những hạt kim cương ấy khiến tôi điêu đứng
Bởi tôi chẳng thể giúp gì cho cô ấy
Cô ấy suy sụp
Cố hết sức và giờ cô ấy không thể vượt qua
Đau lòng nhìn chúng dưới sàn
Những viên kim cương đang tuôn rơi...

Cô ấy ngồi xuống và nhìn ra nơi nào xa xăm
Suốt đêm như thế
Và tôi biết mình có thể làm cô ấy mất tập trung
Nhưng điều đó dường như không đúng

Dưới ánh trăng nhạt nhòa
Cô ấy đánh bóng đôi mắt kia
Ngồi xuống thảm cỏ và bắt đầu khóc
Và có điều gì đó vơi đi trong cô ấy
Tôi chẳng biết mình được trông đợi điều gì
Nên tôi cũng ngồi xuống và bật khóc
Tất nhiên là không để cô ấy biết

* Điệp khúc

Cô ấy không cho bóng đêm tràn vào
Cố sức nhắm đôi mắt kia
Nếu cô ấy có thể tìm được ánh mặt trời
Cô ấy sẽ ổn thôi
Cô ấy sẽ ổn
Nhưng không phải đêm nay...

* Điệp khúc

2 bản dịch khác

hoanglinhe.
29-07-2009
ZzSillyPrI.
02-08-2009