Always Will Be - Hammerfall

Bản dịch của: tafucu

Our sun is set, our day is done, I'm left here wondering
Is this the end, my final words to you
Day turned to night and now you're gone, I'm left
here pondering
Can this be true, are we really through

You were the wind beneath my wings, taught me
how to fly
With you I lived among the kings, how could this
ever die

So I say farewell, I'm yours forever,
and I Always Will Be

We were one, we were all, we were the only
Future full of hope, nothing could stand in our way
But dreams can change, visions fall, I feel so lonely
I would walk through fire for just one more day

You were the angel of my life, taught me to be free
Now I'm a stranger in your eyes, walls are
closing in on me

So I say farewell, I'm yours forever
And I Always Will Be
Missing you, in my heart you are The One
And you Always Will Be

When I turn to the east, I see no dawn,
but after darkness comes the light
And when I turn to the west, the silent night hides all
Where is the light that shines so bright

So I say farewell, I'm yours forever
And I Always Will Be
Missing you, in my heart you are The One
And you Always Will Be

Nah-nah-na ... and you Always Will Be
Nah-nah-na ... and you Always Will Be
And you Always Will Be
my Little One you are
And you Always Will Be
Mặt trời đã lặn, ngày đã tàn
Chỉ còn lại mình anh tự hỏi mình
rằng đây có phải những lời cuối ta dành cho nhau
RỒi ngày sẽ qua, đêm sẽ buông xuống
Giờ thì em đi rồi đấy, bỏ anh lại trầm tư
Liệu điều này có phải là thật không, điều mà ta đang trải qua đây


Em như cơn gió luồn dưới đôi cánh của anh
Em nâng cánh bay lên
Với em, anh thấy như đang ở thiên đường
Vậy mà sao ta lại kết thúc như vậy được
Anh nói với em thật long, anh sẽ mãi là của em
Mãi mãi đấy


Chúng ta như 1, chúng ta là tất cả
Là tương lai hy vọng, chả thứ gì có thể cản đường ta
Nhưng rồi mộng nào cũng đổi, viễn cảnh ấy tan tành trước mắt anh, để lại anh cô đơn
Anh sẽ bước qua ngọn lửa tan cho dù chỉ một ngày


Em là thiên thần của đời anh
Dạy anh biết thế nào là tự do
Giờ thì trong mắt em, anh thành người xa lạ
Cánh của đời anh coi như đã sập

Khi anh nhìn vế phía hừng đông, anh ko thấy ánh bình minh nữa
Nhưng khi đêm xuống
Anh quay đầu lại chân trời xa, nơi ấy bóng đêm đang che giấu tất cả
Nơi mà ánh sáng sẽ rọi sáng mãi


Anh sẽ luôn là của em mà thôi, em là người duy nhất anh yêu
Mãi mãi

3 bản dịch khác

No_More_Te.
08-06-2009
tafucu
29-07-2009
Trang_1402
04-02-2010