Shoot The Moon - Norah Jones

Bản dịch của: EvilHeaven

Shoot the moon - Norah Jones

The summer days are gone too soon
You shoot the moon
And miss completely
And now you're left to face the gloom
The empty room that once smelled sweetly
Of all the flowers you plucked if only
You knew the reason
Why you had to each be lonely
Was it just the season?

Now the fall is here again
You can't begin to give in
It's all over

When the snows come rolling through
You're rolling too with some new lover
Will you think of times you've told me
That you knew the reason
Why we had to each be lonely
It was just the season
Liều lĩnh
Norah Jones

Những ngày hè đã qua từ rất lâu
Anh thật liều lĩnh
Và bỏ phí hoàn toàn
Và giờ anh ra đi đối diện nỗi u sầu
Căn phòng trống trãi đã một lần ngát hương ngọt ngào
Tất cả những đoá hoa giá như anh can trường
Anh biết lý do
Tại sao anh để chúng mình trở nên đơn độc
Có phải đó chỉ là chút thời gian thôi không?

Giờ đây mùa lá rơi lại đến
Anh không thể bắt đầu chịu thua
Tất cả đã hết rồi

Khi tuyết bắt đầu lăn tròn chơi vơi
Anh chông chênh theo với những người yêu mới
Anh có nghĩ về thời gian anh bảo em
Rằng anh biết lý do
Tại sao anh để chúng mình trở nên đơn độc
Đó chỉ là chút thời gian thôi


2 bản dịch khác

EvilHeaven
08-08-2009
whatgoeswr.
21-02-2012