Wind Of Change - Susan Wong / 黄翠珊 / Huang Cui Shan / Hoàng Thuý San

Bản dịch của: daisy_89

Wind Of Change

Wind of change until the end
You will see that I will be your friend
If you believe I'm heaven-sent
Stay and I'll forever be your friend

You're my lover and my man
You can see the writing in the sand
Lover as it's in the air
I will hold you and we'll be a pair

Standing at heaven turn
You must be heaven-sent
Our dreams must be made of this
I just can't let go
I just have to hold your hand

You will ever and forever be my man
and I will ever and forever be your friend
So this will be true my love for you
Time will then forever take a stand

You must ever and forever be a friend
I have this feeling that will never can pretend
Together we'll be strong, this can't be wrong
And dream like these were meant for us to hold
We'll always be so.
ngọn gió của sự đổi thay cho đến tận cuối cùng
anh sẽ nhìn thấy rằng em sẽ mãi là bạn của anh
nếu anh tin rằng em đã được thiền đàng gửi xuống
ở đây và mãi mãi là bạn của anh
anh là người đàn ông của em và cũng là người em yêu
anh có thể nhìn thấy dòng chữ trên cát
người yêu như có trong không khí
em sẽ bắt được anh và chúng ta sẽ mãi là 1 đôi
đang đứng ở nơi đã gửi anh-thiên đường
anh hẳn là người từ thiên đường gửi xuống
giấn mơ của chúng ta được sinh ra từ đó
em không thể đi đâu
em phải nắm lấy bàn tay anh
anh sẽ mãi mãi là người đàn ông của em
và cũng là người bạn của em
nó là sự thật,tình yêu của em trao anh
thời gian sẽ mãi giữ lấy hiện tại
anh sẽ mãi mãi là bạn của em
em có cảm nhạn rằng nó không bao giờ có thể là giả dối
mãi mãi là sự thật và không thể nào sai
và giấc mơ có giá trị do chúng ta nắm lấy
chúng ta sẽ mãi như vậy

4 bản dịch khác

daisy_89
31-10-2009
google.com.
11-03-2010
enPI raper
24-06-2010
minhthu270.
24-07-2010