116392

Cảm nhận

Alamanda B. 15-07-2010
Invincible
Thế nào gọi là bon chen trong khi em ấy nhiệt tình sửa bài ngay, chẳng lẽ để như thời gian trc, bài phải đợi vài tháng để được duyệt? nếu thích từ nay Mod sẽ ko bon chen vào bài của bạn!
JOS_TVT 15-07-2010
Invincible
Bài này dịch xong vào Lúc 1h30 (buổi tối) lúc đấy dịch xong còn lan man nên chưa điều chỉnh lại và mình đề chữ "Chờ sửa lại BD - JOS" để xem WC! người ta đã tựa đề còn "bôi đỏ" để dễ nhìn thấy mà để yên chờ sửa lại để tr
JOS_TVT 15-07-2010
Time To Let Go
Thì những chỗ bôi đỏ có vài chỗ ko hiểu mình hỏi ý kiến chị moon rùi sửa lại mà Lu biểu "vẫn thế" nên mình nói vậy! Đã nói vậy rồi mà......!
Lucifer 15-07-2010
Omaha Mall
5 feet tall but I still do it all.
=> Ối, tớ tưởng tớ bảo feet để nguyên òi mờ :| Mà cái này phải dịch là cao 5 feet chứ :|
Alamanda B. 15-07-2010
I Can't Believe
Hèm, có mình Ala hiểu cái vụ này :D Lúc đầu Diana đăng cứ để mấy hàng dấu chấm ở bản dịch với cái lyric, ý Lu là hỏi về cái đó đó. Lúc duyệt thì Ala bỏ nó đi rồi