116392

Cảm nhận

maihiminh9. 08-05-2011
Mean
Ê hê hê có MV rồi, clip ý nghĩa mặc dù ta ko hiểu cái cảnh Taylor bị trói trên đường ray nói về cái gì nữa =)). Cách ăn mặc, trang điểm trong clip hơi bị cổ điển nhở
icygirl 08-05-2011
Speak Now
yêu taylor swift quá đi thôi,cả bài hát nữa chứ.!...... :))
thich_h0an. 08-05-2011
Miss You
Ko muốn phải kiềm nén, khó chịu, tự suy nghĩ vu vơ dể rồi đánh mất thứ hạnh phúc nhất chỉ vì những sai lầm,
Hãy nói với cả tấm lòng mình rằng a rất nhớ em, và anh yêu em
thich_h0an. 08-05-2011
When You Tell Me That You Love Me (ft. Westlife)
Dù có như thế nào a cũng sẽ yêu bằng con tim này và yêu với tất cả con tim anh.
Thời gian sẽ trôi, rồi thì con đường đi sẽ ko như ý mình, nhưng e hãy tin anh e luôn là tất cả những ji a yêu quý nhất
Mỗi khi em bên cạnh anh lại
thich_h0an. 08-05-2011
Regresa A Mi ( Unbreak My Heart )
mặc dù lòng rất yêu em, nhưng dường như giữa 2 ta, chỉ có 1 chiều, lòng anh luong hướng về em, muốn em hạnh phúc, vui vẻ,
Anh rất muốn em bên cạnh anh
thanhlan12. 07-05-2011
My Valentine (ft. Brickman)
Mình rất thích bài này, lời lẽ rất nhẹ nhàng, ý nghĩa và sâu sắc. Mình muốn cài bài hát này làm nhạc chờ nhưng không biết mã số :).
ongmam 07-05-2011
Welcome To My Life
bỏ rơi???
Đúng tâm trạng mấy tuần trước của mềnh
N0 bây h thì mọi ch là QK r
thelostman. 07-05-2011
Run
bài này Leona Lewis cover của Snow Patrol . Hum bữa coi trên youtude mới biết . Dù sao vẫn thích phiên bản của Leona Lewis hơn , giọng quá đỉnh ^^
vuminhchi 07-05-2011
I Can
hik.hik..
nghe mãi chẳng thấy chán..^^
sweet_drea. 07-05-2011
I Am Woman
Love Me trùng 14540, thay bài nhé
Bài còn vài câu chưa hiểu lắm :-? Ai giải thích hộ với ;;)
Lucifer 07-05-2011
Emotion & Reason
cũng hơi chán ạ.
nhưng mà bài này em thích lâu r 8-> từ thời đời còn đẹp cơ :-"
hieu_ndh_7. 07-05-2011
Just A Kiss
k có gì đâu bạn, nếu dịch thì cứ dịch theo cảm nhận của mình, đoạn nào bí quá thì xem qua và viết lại theo ý của mình thôi
moon_princ. 07-05-2011
Just A Kiss
cảm ơn các bạn đã góp ý mình sẽ rút kinh nghiệm lần sau ^^. Mình có tham khảo qua bản dịch của bạn hieu_ndh_7717 cảm ơn bạn nhìu nhé nếu mình có mạo phạm thi bỏ qua nha