Healing You (Ending Song Gaoranger) - Salia

0    | 13-01-2014 | 4041

LỜI BÀI HÁT

Kanji
傷ついた祈りが せめぎ合う世界を
まっすぐに生きる者よ
ときには振り仰ぐがいい

空の おおきさが
土の ぬくもりが
森の静か 水のかがやき
そして草の やさしさが

おまえを 癒すだろう
"まっさら"なあの日へと
惜しみなく…
I'll be healing you, healing you, forever

ノドを焼く涙と 痛みだす勇気を
抱いたまま走る者ょ
ときには 耳をすますがいい

空の 果てしないと
土の懐かしさ
森のそよぎ 水のせせらぎ
そして草の いちずさが

おまえを ほどくだろう
"らしく"笑えるよう
何度でも…
I'll be healing you, healing you, forever

おまえを 癒すだろう
"まっさら"なあの日へと
惜しみなく…
I'll be healing you, healing you, forever

Romaji

Kizutsuita Inori ga Semegi au Sekai o
Massugu ni Ikiru mono yo
Toki niwa Furi aogu ga ii
Sora no Ookisa ga

Tsuchi no nukumori ga
Mori no Shizuka Mizu no Kagayaki Soshite Kusa no
Yasashi sa ga

Omae o Iyasu darou
Masara na Ano Hi e to
Oshimi naku...
I'll be healing you, healing you, forever

Nodo o Yaku namida to Itami dasu Yuuki o
Daitamama Hashirumono yo
Toki niwa Mimi o sumasu ga ii

Sora no Hatenasato
Tsuchi no Natsukashiza Mori no Soyogi Mizu no
Seseragi Soshite Kusa no Ichizu sa ga

Omae o Hodoku darou
Rashiku Waraeru you
Nando demo...
I'll be healing you, healing you, forever

Watashi wa Ooinaru Inochi

Omae o Iyasu darou
Masara na Ano Hi e to
Oshimi naku...
I'll be healing you, healing you, forever

Eng Sub
My prayers become wounded
By this world that fights itself
But soon, if the living beings
Look up at their time, it'll be alright

The vastness of the sky
The warmth of the earth
The silence of the forest
The brilliance of the water
And the softness of the grass

I will heal you
For that "brand new" day
Without a duty...
I'll be healing you, healing you, forever

The tears that burn my throat
They hurt my courage
But when the running things embrace it
And listen well to their time, it'll be alright

The limitlessness of the sky
The homesickness of the land
The stirring of the forest
The murmuring of the water
And the earnestness of the grass

I will unwrap you
Like when you smile at "commonplace"
Whatever it is...
I'll be healing you, healing you, forever

I am a great life

I will heal you
For that "brand new" day
Without a duty...
I'll be healing you, healing you, forever

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Lời nguyện cầu của tôi bị vùi dập
Bởi một thế giới đầy rẫy chiến tranh
Nhưng sẽ kết thúc sớm thôi nếu con người
Chịu quan sát kĩ càng thế gian này

Bầu trời bao la
Mặt đất ấm áp
Sự tĩnh lặng của rừng cây
Mặt nước lấp lánh
Và sự mềm mại của cỏ xanh

Tôi sẽ chữa lành cho bạn
Cho một ngày mai tươi sáng
Đâu phải trách nhiệm, nghĩa vụ gì
Tôi sẽ chữa lành bạn cho tới mãi về sau

Những giọt nước mắt khiến cổ họng đau rát
Khiến tôi trở nên nhụt chí
Nhưng nếu con người biết dựa vào đó
Và lắng nghe thế giới này thì mọi chuyện tất sẽ ổn

Bầu trời trải dài vô tận
Nỗi nhớ đất mẹ khôn nguôi
Tiếng rừng cây xào xạc
Tiếng suối chảy róc rách
Tiếng gọi tha thiết của đồng cỏ

Tôi sẽ để bạn trải lòng
Như khi bạn cười cợt những điều tầm thường
Dù cho có lí do gì
Tôi sẽ chữa lành bạn cho tới mãi về sau

Bản thân tôi chính là một cuộc đời vĩ đại

Tôi sẽ chữa lành cho bạn
Cho một ngày mai tươi sáng
Đâu phải trách nhiệm, nghĩa vụ gì
Tôi sẽ chữa lành bạn cho tới mãi về sau

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
sweet_dream2 13-01-2014
Bài này của Salia hát nha, trên zing toàn để là Tetomu ko à :'(

Xem hết các bình luận