87bpm :) nhạc Au :)
Nhớ bài này ... mấy năm trước :x Fn 4k vs 8k bài này đầu tiên Au :"> gd cũg toàn bài này luôn ^o^
ai cập nhật ôg Drunken Tiger này luôn vs
Mà thực sự, hồi trước nghe , k ngờ nghĩa nó lệch lạc hẳn so vs nhữg j từng nghĩ =(

LỜI BÀI HÁT

==Kanji==
Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam
Tiger is in the pregence bam bam Upon the raggae is bam bam

낯이 익지도 않았지만 같이 마치 달콤한 연인같이 하나되는 우릴봤지
너를 원해 이말 전해
나를 너무도 원하는 너만의 눈빛이 내눈에 정말 너무 훤해

나는 너무 절대로 허무 하지도 가지도 않게 할수도 있어
이제는 마음의 눈을 감아
아마 너무나 큰 행복에 그런 만족에 미쳐 소리지르게 해줄께

Scent of your presence was true essence of your beauty Comp-
lexion luminescent be like blinding twenty twenty From the git go
couldn´t let go You had my hearty mad looney tooney From the
full moon to the crescent Reminiscing about your booty Feeling
blue indeed like the time You didn´t do me When I´m alone I´m in
a love Jones Baby boo I´m truly yours Like honey dip from
Gothem You let me in for a pleasure Voulez-vous couchez avec
moi? Now you drop your draws, uh!

나도 널 원해 사랑해 허니 나를 미치게 하는 음음
나를 만져줘 나를 받아줘 너에게 길들여 진 나

Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam
Tiger is in the pregence bam bam Upon the raggae is bam bam
Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam
Tiger is in the pregence bam bam Upon the raggae is bam bam

낯이 익지도 않았지만 같이 마치 달콤한 연인같이 하나되는 우릴봤지
너를 원해 이말 전해
나를 너무도 원하는 너만의 눈빛이 내눈에 정말 너무 훤해

이젠 눈감겨 저 달도 나를 반겨 내 품에 안겨 너를 맡겨
그리고 말해보아 들어보고 실감해 보아
이게 오아 또아 나를 도와 지금의 나는 너무 좋아

사랑하는 허니 그거 아니 내 마음 아니
너만의 생각으로 가득차 있다는걸 너는 아니
무엇이 그렇게 다 내 모습 어디가
니 맘에 그렇게 나 모두가 맘에 안드나
나는 너무 절대로 허무하지도 가지도 않게 할수도 있어
이제는 마음의 눈을 감아
아마 너무나 큰 행복에 그런 만족에 미쳐 소리지르게 해줄께

Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam
Tiger is in the pregence bam bam Upon the raggae is bam bam
Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam
Tiger is in the pregence bam bam Upon the raggae is bam bam

Drunken Drunken Drunken Tiger Drunken Drunken Drunken Tiger

나도 널 원해 사랑해 허니 나를 미치게 하는 음음
나를 만져줘 나를 받아줘 너에게 길들여 진 나

Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam
Tiger is in the pregence bam bam Upon the raggae is bam bam
Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam
Tiger is in the pregence bam bam Upon the raggae is bam bam

==Romanji==
Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam
Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam
Nat ji eek ji do ahn at ji man gat chi ma chi dal com han yuhn
in gat chi ha na dwae neun oo ril bat ji neuh reuhl won hae,
ee mal jeon hae, na reuhl nuh moo do won ha neun nuh man ae
noon bit chi nae noon ae jung mal nuh moo whun hae
Na neun nuh moo jul dae ro huh moo
hae ji do ga ji do ahn gae hal soo
do it suh ee jae neun ma oom ae noon eul
gam ah ah ma nuh moo na keun
gam gyuhk ae geuh reuhn gi bboom ae geuh
rae na neun nuh moo na haeng bok hae

Scent of your presence was true essence of your beauty
Comp-lexion luminescent be like blinding twenty twenty
From the git go couldn't let go
You had my hearty mad looney tooney
From the full moon to the crescent Reminiscing about your booty
Feeling blue indeed Like the time You didn't do me
When I'm alone I'm in a love Jones Baby boo I'm truly yours
Like honey dip from Gothem You let me in for a pleasure
Boobs, ugh, she got that s more like drag control uh!
na neun nuhl won hae, sa rang hae honey
nuh wah ham ggae han shi gan mo,
doo gi yuhk hae na neun nuh ae mo deun
gyuhl na man ee neuh ggi neun sa rang

Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam
Tiger is in the presence bam bam
Upon the raggae is bam bam Tiger is in the presence bam bam
Upon the raggae is bam bam
Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam
nat ee eek ji do ahn at ji man gat chi ma chi dal com han
yeon in gat chi ha na dwae neun oo ril
bat ji nuh reuhl won hae, ee mal jeon hae,

na reul nuh moo do won ha neun nuh
mahn ae noon bit chi jung mal nuh moo wheun hae

ee jaen noon gam gyuh juh dal do na reuhl ban
gyuh nae poom ae ahn gyuh nuh reuhl mat
gyuh geuh ri go mal hae bo ah tuh jil
gut gat teun choong dong ool neuh ggyuh
Ee gae oh ah ddo ah na reuhl do wa ji
geum ae na neun nuh moo joh ae
sa rang ha neun huh ni, geuh guh ah ni?
nae ma oom ah ni? nuh man ae saeng gak
euh ro ga deuhk cha it da neun gul nuh neun ah ni? moo
ut ee geuh ryeuh gae da nae mo soob
uh di ga nae mam ae geuh ryuh gae
na moh doo ga man ae ahn deuh na?
na neun nuh moo jul dae ro huh moo ha ji do ga ji do ahn gae
hal soo do it suh ee jae neun ma
oom ae noon ool gam ah ah ma nuh moo na keun
gam gyuk ae geuh ryuhn gi bboom ae geuh
rae na neun nuh moo na man jok hae

Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam
Tiger is in the presence bam bam
Upon the raggae is bam bam Tiger is in the presence bam bam
Upon the raggae is bam bam Tiger is in the presence bam bam
Upon the raggae is bam bam

Drun-ken! Drun-ken! Drun-ken! Ti-ger!,
Drun-ken! Drun-ken! Drun-ken! Ti-ger!

na neun nuhl won hae, sa rang hae honey
nuh wah ham ggae han shi gan mo doo
gi yuhk hae na neun nuh ae mo deun gyuhl
na man ee neuh ggi neun sa rang

Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam
Tiger is in the presence bam bam
Upon the raggae is bam bam Tiger is in the presence bam bam
Upon the raggae is bam bam
Tiger is in the presence bam bam Upon the raggae is bam bam

==Eng Trans==
Tiger is in the presence bam bam
Upon the reggae is bam bam
Tiger is in the presence bam bam
Upon the reggae is bam bam

Even though we don't know each other that well,
I could see us like a sweet couple.
I want you, I wanna tell you this. The light in my eyes of how much I want you, are so bright.

I can make it feel like there was never futility.
Now close the eyes of your heart.
There will probably be an overwhelming happiness.
Yes, I'm very happy.

Scent of your presence was true essence of your beauty
Complexion luminescent be like blinding twenty twenty
From the git go couldn't let go
You had my heart mad looney tooney
From the full moon to the crescent
Reminiscing about your booty
Feeling blue indeed

Like the time You didn't do me
When I'm alone I'm in a love Jones Baby boo
I'm truly yours
Like honey dip from Gothem

You let me in for a pleasure
Voulez-vous couchez avec moi?
Now you drop your draws, uh!

I want you, I love you, honey.
I remember all the times we shared.
I could feel all of your love.

Even though we don't know each other that well
I could see us like a sweet couple.
I want you, I wanna tell you this.
The light in my eyes of how much I want you
are so bright.
Now as I close my eyes and as the moon greets me.
Come into my arms, and leave you with me.
And tell me of the words of temptation that will come out of your mouth.
I like the way you are now.

The honey that I love, do you know?
Do you know my heart?
Do you know that it's full of the thoughts of you?
What is it of me that you don't like?
I can make it feel like there was never futility.
Now close the eyes of your heart.
There will probably be an overwhelming happiness
Yes, I'm very satisfied.


Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Green[:x] Cập nhật: Lucifer / 09-02-2010...
Tiger đang ở đây bam bam
Với nhịp điệu mạnh mẽ là bam bam
Tiger đang hiện diện
Với điệu nhảy cuồng nhiệt là bam bam


Dù chúng ta chẳng hiểu rõ về nhau
Anh vẫn thấy hai ta như cặp đôi tình tứ
Anh cần có em, anh muốn nói với em điều đó
Ánh mắt của khao khát muốn có em bên mình
Bừng sáng

Anh có thể khiến nó không còn vô ích nữa
Đóng kín lại đôi mắt của trái tim nào
Chắc chắn đó sẽ là niềm hạnh phúc không kìm nén nổi.
Đúng, anh đang rất hứng khởi đây

Hương thơm nơi em là vẻ đẹp tiềm ẩn đích thực
Làn da em rạng rỡ tưởng chừng như lóa mắt
(đã nói thế không biết bao nhiêu lần)
Ngay từ lúc bắt đầu đã không thể rời bỏ
Em đã chiếm trọn con tim anh
Phát cuồng, như điên dại, đồng 2đô chứ
Từ lúc trăng tròn đến khi thành hình lưỡi liềm
Hồi tưởng lại chiến lợi phẩm của em
Mà thấy ngán ngẩm làm sao, thật đấy

Như quãng thời gian em không đến với anh
Khi chỉ còn lại một mình, anh mới yêu cái cô Jones Ê ế
Anh đích thực thuộc về em
Như gã người yêu ngụp mình giữa Gothem

Em để anh tiến vào với một sự khóai lạc
Anh có muốn ngủ với em không?
Giờ thì em đánh rơi mất tự chủ rồi đấy, uh !

Anh múôn có em, anh yêu em, cưng ạ
Tất cả những lúc ta quấn qúyt anh đều nhớ cả
Anh có thể cảm nhận được tòan bộ tình yêu nơi em

Dù chúng ta chẳng hiểu rõ về nhau
Anh vẫn thấy hai ta như cặp đôi tình tứ
Anh cần có em, anh muốn nói với em điều đó
Ánh mắt của khao khát muốn có em bên mình
Bừng sáng

Như kiếu anh nhắm mắt vào thì vầng trăng lại như mời gọi
Sà vào vòng tay em, và hãy để mình ở lại bên em
Thì thầm bên anh những lời dụ dỗ mấp máy trên mịêng em
Ngay lúc này đây , anh kết chính con người thực của em

Người con gái anh yêu chiều, em có biết không ?
Liệu em có biết đến con tim anh?
Liệu em có biết nó đang ngập tràn cảm xúc về em??
Em không thích điều gì nơi anh thế??
Anh có thể khiến nó không còn vô nghĩa nữa
Khép lại đôi mắt của trái tim đi
Chắc chắn niềm hạnh phúc sẽ ào ạt trào dâng
Phải, anh đang cực kì mãn nguỵên

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận